muriel
-
tom waits in foreign affairs albümünden muhteşem parçası..
sözlerini de yazayım tam olsun:
muriel since you left town the clubs closed down
and there's one more burned out lamppost down on the main street
down where we used to stroll
and muriel i still hit all the same old haunts
and you follow me wherever i go
and muriel i see you on a saturday night
in a penny arcade with your hair tied back
and the diamond twinkle in your eye
is the only wedding ring i'll buy you
muriel
and muriel how many times i've left this town
to hide from your memory
and it haunts me
but i only get as far as the next whiskey bar
i buy another cheap cigar and i'll see you every night
hey muriel muriel
hey buddy got a light?
türkce sözleri de aşağı yukarı şu şekilde olsa gerek:
muriel, sen kasabadan ayrıldığından beri bütün kulüpler kapandı
ve bir sokak lambası daha söndü
ana caddede
dolanıp durduğumuz yerlerde
ve muriel..
hala eski kabusları görüyorum
nereye gitsem beni izliyorsun
muriel, seni görürüm
bir cumartesi gecesi
bir pasajda
saçları arkaya toplanmış
o parıldayan elması
gözünde
sana alacağım yegane evlilik yüzüğü
muriel...
ve muriel
kaç kere terkettiysem bu kasabayı
saklanmak için hatırandan
hiç peşimi bırakmayan
ama ancak öteki viski barına kadar uzaklaşabiliyorum
ucuz bir puro alırım
ve görürüm seni her gece
hey muriel,
muriel..
hey dostum, ateşin var mı?
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap