5 entry daha
  • lotr filminin türkçe dublajında yapıldığı yetmiyormuş gibi, unfinished tales'ın türkçe çevirisinde de ismi babasıyla karıştırılan zad. yanılmıyorsam kitabın isen sığlıkları savaşı kısmında 580'li sayfalar civarında, savaşta theoden'in okla vurulduğundan bahsediliyor theodred yerine.

    filmdeki hata ise iki kule'nin ortalarında geçiyor:
    gandalf: "theoden'in ölümü senin suçun değil theoden."
hesabın var mı? giriş yap