4 entry daha
  • her sosyal bilimler öğrencisinin kafasını karıştıran kavram. türkçe sözcük karşılığını arayarak zaman kaybedilmesi de bunda en önemli etkenlerdendir. söylem hep tam karşılığı olmamakla suçlanır ama söylem'in ne demek olduğu konusu da meçhuldür. yani rahatlıkla discourse kavramının türkçe karşılığı olarak kullanılabilir bu sözcük.

    efendim discourse'un ne anlama geldiği konusuna dönecek olursak. michel foucault'nun ortaya attığı discourse tanımına bakarsak, contingent reality kavramı karşımıza çıkar. yani olumsal gerçeklik, yani içinde yaşadığımızı düşündüğümüz gerçekliğin bazı önkabullere bağlı olarak var olması. bu durumu dil kavramı üzerinden şöyle açıklar foucault: dil, gramer ve bir sözcükler bütününden oluşur. senin bu dille sonsuz sayıda çıktı elde edebilmen lazım ama gerçekte yazabildiğin ve söyleyebildiğin şeylerin bir sınırı var. çok fazla şey yazıp söyleyebilirsin ama sonuç olarak yazıp söyleyebileceklerin sınırlıdır. işte discourse veya discoursive field senin gerçekliğini, yazıp söyleyebileceklerinin sınırını belirleyen bir text yani metindir. etrafındaki gerçekliği bu metne göre algılarsın. bütün ideolojiler, tartışmalar bu metnin içinde vardır.
    foucault'ya göre modernity discourse bugün içinde yaşadığımız toplumdaki egemen söylemdir. o yüzden her türlü fikir, ideoloji, tartışma kendini bu söylemin sınırları içinde ifade eder.
9 entry daha
hesabın var mı? giriş yap