12 entry daha
  • bütüncül, total. ingilizcede bütün, tamam anlamina gelen whole sözcügü ile bosluk, delik anlamina gelen hole sözcügünün okunuslari aynidir. buradan su hipoteze variyorum. "whole isminden (noun) türetilen sifatin (adjective) yanlis yazilmis halidir. dogrusu wholistic olmaliydi." bu hipotezime dayanak olaraksa holistic ve holism sözcüklerinin ingilizce sözlüklerdeki anlamlari aciklanirken hep whole sözcügünün gecmesi ancak hole sözcügünün hic gecmemesini veriyorum. cok büyük ihtimalle bu saatten sonra yazim degisikligi yapmayi kimse istemeyeceginden ve de telaffuzlarin ayni olmasindan dolayi böyle kalmistir.
15 entry daha
hesabın var mı? giriş yap