tao
-
doğrudan alıntıdır:
http://www.ceng.metu.edu.tr/…rhat/yazilar/siir.html
meyva vermeyen bir agac kadar
faydasiz olsun bu yazdiklarim.
dallarini meyvasina tamah edip
kimse tasa tutmasin.
bu yazdiklarim cok budakli, cok bukumlu
bir agac kadar faydasiz olsun.
o zaman marangozlar
kesip bicmeye deger bulmazlar boyle bir agaci.
dokusu gevsek, gozenekleri genis, recinesiz
bir agac kadar faydasiz olsun bu yazdiklarim.
koku toprakta,
basi gokyuzune donuk.
belki kimse bahcesine dikmez,
sehrin bulvarlarina da sokmazlar onu.
ama
uzak, kirac bir issizlikta
bunalmis bir yolcu
dibinde oturacagi,
sirtini dayayacagi bir agac buldu diye
ferahlarsa
bu yeter.
chuang tzu
dipnot: yine kaynağından alıntıdır ve büyük ihitmalle ali ferhat tamur'a ait, o da muhtemelen şu* kişi:
"bu siiri aydin selcuk gonderdi. turkce'ye cevirenin ismet ozel oldugunu saniyor. ismet ozel'in eski cince biliyor olmasi ufak bir ihtimal, siirin orjinalinden turkce'ye yolculugunda hangi dillere konuk oldugunu merak ediyor insan. siirin gercek ismini bilmiyorum, basliga ilk iki dizeyi yazmayi uygun buldum. chuang tzu m.o. 369-286 yillari arasinda yasamis, taoizmin kurucularindan. kendi ismini tasiyan chuang-tzu kitabi efsanevi lao tsu'nun tao te ching kitabindan sonra taoizmin en onemli kaynak kitabi.."
edit: faydasız'a kaynak göstermek konusundaki ihmalim hususundaki değerli uyarısı için teşekkürler.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap