do you mind
-
ing. "killanir misin" olarak tercumesi yapilailir. birkac ornek tabii ki konuya i$ik tutacaktir:
-exkus mi, do you mind(duyumaynd $eklinde telaffuz ediniz) if i kiss you?
-yes you'd rather not.
meali:
-pardon baci, bi gul dudaktan al yanaktan tadabilir miyim?
-ay defol git sapik $ey.
bir de diger $ekline izahat getirecek olursak:
-do you mind if i join you?
-nooooo, you are more than welcome*
-ah thanks babe.
meali:
-gordum ki ot cekiyorsun, bi firt da ben alayim, sana kayayim ne dersin?
-ne demek lafi mi olur yigidim
-oh$$
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap