5 entry daha
  • küfür değildir, fakat söylenmesi ayıptır. ondan medya'da gaijin kelimesi yerine yabancı ülkeden gelen kişi anlamına gelen gaikokujin kullanılır. gaijinin türkçe karşılığı gavur diyebiliriz, fakat japonlar için çok daha sert kültürel bir anlam barındırmaktadır. çoğu zaman 40'ının üstünde bir japon sizi sokakta görüp "gaijin, abunai" yani "aman gavur, dikkat" diyebilir. bizde gavur kelimesi özünde sert bir anlam taşısada nasıl olduysa yumuşamıştır, biz "aman gavur kaçalım, dikkat" falan gibi şeyler diyen bir millet değiliz artık (diye umuyorum).
11 entry daha
hesabın var mı? giriş yap