21 entry daha
  • türkçe söylenişi, kullanımı var olan kişi veya yer isimlerini batı dillerindeki imla ve telaffuzuna tabi olarak kullanma sendromunun nüksettiği bir yazım tercihidir hassan sabbah. bu zatın ismi türkçe kaynaklarda hasan sabbah diye geçer. atatürk iran tarihine ait bir karakter olsaydı kendisi hakkında açılabilecek başlığın imlası için (bkz: moustapha kamal).

    edit: sözlüğün ilk yıllarında bu tip başlıklarda bu isimlerin ingilizce kaynaklardaki yazımlarına tabi olunur, ya da açanlar öyle açardı. hassan sabbah falan gibi. onun mücadelesini verdik hey heyyy.
394 entry daha
hesabın var mı? giriş yap