3 entry daha
  • tam yazılımı namárië olmakla beraber galadriels lament olarak da bilinir. yüzüklerin efendisindeki quenya dilinde yazılmış en uzun metindir.

    ai! laurië lantar lassi súrinen,
    ah! like gold fall the leaves in the wind,

    yéni únótimë ve rámar aldaron!
    long years numberless as the wings of trees!

    yéni ve lintë yuldar avánier
    the long years have passed like swift draughts

    mi oromardi lissë-miruvóreva
    of the sweet mead in lofty halls

    andúnë pella, vardo tellumar
    beyond the west, beneath the blue vaults of varda

    nu luini yassen tintilar i eleni
    wherein the stars tremble

    ómaryo airetári-lírinen.
    in the voice of her song, holy and queenly.

    sí man i yulma nin enquantuva?
    who now shall refill the cup for me?

    an sí tintallë varda oiolossëo
    for now the kindler, varda, the queen of the stars,

    ve fanyar máryat elentári ortanë
    from mount everwhite has uplifted her hands like clouds

    ar ilyë tier undulávë lumbulë
    and all paths are drowned deep in shadow;

    ar sindanóriello caita mornië
    and out of a grey country darkness lies

    i falmalinnar imbë met,
    on the foaming waves between us,

    ar hísië untúpa calaciryo míri oialë.
    and mist covers the jewels of calacirya for ever.

    sí vanwa ná, rómello vanwa, valimar!
    now lost, lost to those of the east is valimar!

    namárië! nai hiruvalyë valimar!
    farewell! maybe thou shalt find valimar!

    nai elyë hiruva! namárië!
    maybe even thou shalt find it! farewell!
12 entry daha
hesabın var mı? giriş yap