• sözlerini yazayım tam olsun.

    dönülmez akşamın ufkundayız, vakit çok geç
    bu son fasıldır ey ömrüm nasıl geçersen geç
    cihana bir daha gelmek hayal edilse bile
    avunmak istemeyiz, böyle bir teselli ile
    geniş kanatları boşlukta simsiyah açılan
    ve arkasında güneş doğmayan büyük kapıdan
    geçince başlayacak, bitmeyen sükûnlu gece
    guruba karşı bu son bahçelerde keyfince
    ya aşk icinde harab ol ya şevk icinde gönül
    ya lale açmalıdır göğsümüzde yahut gül
    ah dönülmez akşamın ufkundayız vakit çok geç.*

    (bkz: segah)
  • bu şarkıya "dönülmez akşamın ufkundayız" denilmesi yanlış değildir. münir nureddin 1950 baharinda besteledigi eserini ilk defa odeon hesabina plağa okudugunda etiketine her iki ismi de yazdirmistir. diger taraftan tsm sarkilari cogu zaman ilk dizeleriyle adlandirilirlar. bir çok şiir bestelenince ismi değişir, çünkü artık o şiir değildir, kisaltilmistir, bazi kelimeler degistirilmistir, misralar yer degistirmistir... bu durum güftenin hangi siirden alindigini ogrenince o sarkinin adi bu degil diye insanlari suclamayi gerektirmez.
  • "geniş kanatları boşlukta simsiyah açılan ve arkasında güneş doğmayan büyük kapıdan geçince başlayacak, bitmeyen sükûnlu gece" sözleriyle her dinlediğimde aklıma mordor'un kara kapılarını getiren şarkı.
  • asil ismi rindlerin ak$ami olan $iirin populer ilk dizeleridir, yazik ki yurdum insani munir nurettin selcuk* ustad ve yahya kemal beyatli* gibi mumtaz iki ismin bu eserini de ba$liktaki ismiyle bilir. halbuki yahya kemal'e ait olan $iir ve yapilmi$ bestenin gercek ismi gunumuz populer kulturunde yerini alan isminden cok daha derindir.

    (bkz: rindlerin ak$ami)
    hatta akilda kalmasi amaci ile hep beraber*:
    (bkz: rindlerin ak$ami)
  • bir rind, cihana bir daha gelmeyi düşünmez. ödül, mükâfat, karşılık, mayış (maaş), ücret, yevmiye, köşk, saray, atlas, altın, yemek, içmek, yani cihana dair şeyler teselli edemez rindi. bir rindin düşündüğü şey, elan göğsünde ya lale yahut gül açmasıdır. "lale" allah'ın, "gül" de resulullah'ın remzi olduğuna göre, hakikati böylesine zarifâne tarif eden şairin şairliği takdire şayandır.

    bu yüzden bu şiir büyük bir şiir, bu şarkı büyük bir şarkıdır.
    kültürümüzün kıymetli hazinelerindendir.
    cennetmekân yahya kemal ve münir nurettin'in ruhları şâd olsun.
  • söyleyenin bitirmesini istemeyeceğiniz sanki bitince ümitlerinizi de biterecek kuvvette sözlere sahip, rakı mezesi...
  • shpongle bile kullanmıştır bu sözleri, ilgili şarkının konser linki için:

    http://www.youtube.com/watch?v=hehvr8ksddc
  • gecenizde mırıldanılmışsa sabah günün aydınlığı pencereden süzülürken garip bir hüzne bulayabilen, ölümü bir o kadar da yaşamı anlatan eserdir.
  • tamam kabul ediyorum munir nurettin'in bestesi oldukça ağır, insanı etkileyen bir beste. fakat anlamadığım insanların bu sözlere neden melankolik yaklaştığı. adam bariz diyor ki yakında ölüyorum, tekrar gelmesem de olur, son günlerimi keyifle geçireyim, hayatta sıkı kovalamak lazım vs. tam bir koy götüne gitsin havası hakim. neden tripleniyor millet bu şarkıyı dinleyip, hemen yüzler düşüyor falan? bence kimse sözlerini dinlemiyor bu şarkının ya da genelde 2-3 dizesini bilip kalanının nırınırırınım mırıldanıp falan geçiyor ondan.
  • benim sürekli severek ve kendimden geçerek söylediğim, kardeşimin ise uyuduğu musikidir.

    beste ve seslendiren : münir nûrettin selçuk
    güfte: yahya kemal beyatlı
    makam: segah
    usul: düyek
hesabın var mı? giriş yap