değil
-
bir orhan veli şiiri
değil
bilmem ki nasıl anlatsam;
nasıl, nasıl, size derdimi!
bir dert ki yürekler acısı,
bir dert ki düşman başına.
gönül yarası desem...
değil!
ekmek parası desem...
değil!
bir dert ki...
dayanılır şey değil -
aralarından geçiyorum,
hiç kimse el - ele değil.
herkes kendine dönmüş deyorum.
birkaçının içine bakıyorum..
hiç kimse kendisiyle barışık değil.
herkese kendimi anlatıyorum,
kime kendimi anlatsam şaşırıyor.
kendimi kime anlatacağım şaşırıyorum.
hiçkimse ilkin kendine alışık değil.
--- özdemir asaf ---
bu şiirin ilhan irem tarafından bestelenerek yalnızlık penceresi ismi ile albümlerinde yer aldığını belirtmek, bunu yapmak için de edit gerekir. -
güzel bir hariçten gazelciler eseri.
deli gönül şu alem de (alemde) dolanır
dolan dur!
hayattan istediğin bir mülk değil
bir gün değil, son gün değil...
istırabın derdin sonu yok değil
su olup da akıp gitmek zor değil
toz olup da uçup gitmek
zor değil...
zaman akar durdurması ne mümkün
ah!...ne mümkün...
ateşine yanan aşık kül değil...
gül değil...
bülbül değil... -
"değil" olarak da okuyanı vardır, "diil" olarak da okuyanı vardır (atmam gerekirse %60 "değil", %30 "diil").
"diil" okunuşu daha istanbulvari bir okunuştur. diksiyon kurslarında falan gökten inmiş ayetmiş gibi "bu böyle okunur illa" gibisinden öğretilir, diksiyon kursu müdavimlerini (ya da tiyatrocuları vb) sözlükten seçmemize yarar.
"değil" okunuşu tamamen doğrudur (duh), hatta daha tercih edilesidir (ve tahminen son zamanların ankara merkezli telaffuz yayılımının bir parçasıdır). ben şahsen samimiyete göre, cümle içindeki yerine göre ("bu böyle değil, şöyle olacak" ama "öyle diil ya") falan iki telaffuzu da kullanıyorum.
böyleyken böyle. -
bazen orhan veli'nin bu şiiri basuruna yazdığını düşünerek eğleniyorum. bir dert ki yürekler acısı, bir dert ki düşman başına...
-
konuşma dilinde, daha çok doğu bölgelerinde, "öyle değil mi?", "di mi?" anlamında kullanılan kelime.
* kabul et tırstın, değil? -
-
kaçmak kolay olduğundan değil
kaçmak alışkanlığından..
takıldığın küçük taş parçalarından değil
tekdüzelikten bu düşüşlerin
konuşamamaktan değil, bu dip susuşların
değişmeyeceğinden hiçbir şey, değiştiremeyeceğinden
ölüm gibi gözüken, ölüm olmayan..
kapkara bir huzursuzluk bu çektiğin..
nedeni kimse değil, çünkü o kadar basit değil
birkaç damla süzülüp kuruyan yaşların.
olmamaktan, olamamaktan
en çok da olur gibi başlamasından her şeyin
sonucundan değil, kaderinden değil
seçiminden yalnızlık..
koşamadığından değil
henüz o aşamayı öğrenemediğinden, daha emeklediğinden..
geç kalışların.. -
-
öyle bir paradoksa imza atmıştır ki orhan veli bu şiirle; 'anlatılması mümkün olmayan'* ancak bu kadar mükemmel anlatılabilirdi.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap