• bir orhan veli şiiri

    bedava

    bedava yaşıyoruz, bedava;
    hava bedava, bulut bedava;
    dere tepe bedava;
    yağmur çamur bedava;
    otomobillerin dışı,
    sinemaların kapısı,
    camekanlar bedava;
    peynir ekmek değil ama
    acı su bedava;
    kelle fiyatına hürriyet,
    esirlik bedava;
    bedava yaşıyoruz, bedava
  • farsça rüzgar anlamına gelen bâd ve hava anlamına gelen heva kelimelerinin birleşmesiyle oluşmuştur.
    bir şeyi bâd*+heva*ya almak = bir şeyi para ödemeden almak
  • karadenizde dolaşırkene bir vitrin camında görüp (yüzde yüz indirim) girdim dükkana. sordum yüzde yüz indirim demişsiniz bu kaç para. fiyat söyledi bana sıfırdan farklı bir rakam normal fiyatın yarısı kadar birşey.e diyip devam ettirince neden yüzde yüz indirim yapınca fiyat yarıya iniyor diye, cevabı pek gariban oldu, " yüzde yüz zam yapınca iki katına yükselmiyormu fiyat, işte yüzde yüz indirim yapınca fiyat da yarıya iniyor." canıım dedim. bir an için dükkanın ortasına sıçmak geldi. tuttum.
  • cok ucuz manasinda da kullanilir, $a$ırma unlemi de ihtiva eder.

    - olm uludag var, hersey dahil 4 gece 300 milyon!
    - oha bedava!
  • başlığa tıklama sebebim.

    beleşçilerin en sevdiği kelime.

    -aha kendime laf soktum.-
  • bedava yemeğe değer verme bedava olarak sunulan şey tehlikelidir. genellikle ya bir hile ya da gizli bir yükümlülük içerir. kıymetli olan şey için ödeme yapılmalı. ödeme yapılarak minnettarlık, suçluluk ve dalavereden kurtulursun. paran konusunda cömert ol ve etrafta dolaşmasını sağla, çünkü cömertlik gücün işareti ve mıknatısıdır. mükemmellikte kestirme yoktur!..
    robert greene
  • bedâva diye okunmaz. inanmayan için (bkz: beyin bedava).
  • toplumların bedava kelimesine olumsuz bir anlam yüklemesi, kullananlara karşı doğal reaksiyonun şüphe olması gerekir.

    yukarıda da bahsedildiği üzere, evrende, hayatta, gerçeklikte bedava diye bir kavram ya da olgu yoktur. kelime varligi ve anlamı ile doğanın kanunlarına aykırı. dolayisiyla bu kelime, insanların gerçekliği nasıl algiladigini ve onu değiştirmek isteme yöntemlerini kotu bir sekilde etkiliyor.

    bu yüzden de tedavülden ve kelime dagarcimizdan cikartmamiz gereken olgu.
  • bedâva şeklinde okunabilir, bedave şeklinde de okunabilir.
  • bedâva şeklinde ilk a uzun okunarak telaffuz edilir. ikinci a'nın okunma şekli ise tartışmalı. ilki kadar olmamak kaydıyla uzun okunduğu görülmekte ve kulak tırmalamamaktadır.
hesabın var mı? giriş yap