• gelen tepkiler üzerine oppenheimer'in hindistan versiyonunu yayindan kaldirip, bugün itibariyle sansürsüz ve türkce altyazili sekilde tekrar kütüphanesine ekleyen streaming platformu.

    sizin icin oruclu oruclu ilgili kisimlari kontrol ettim aq memeler görünüyo.
  • altyazı fetişizmi ile ne alakası var abicim şu durumun? insanlar şikayetlerini dile getiriyor bazıları da sanki jeff bezos kendisiymis gibi savunuyor bu eksikliği. her boka muhalefet olun aferin.
  • içerik konusunda birkaç tavsiye vermek isterim. zira televizyon tarihinin en iyi bazı dizilerini barındırıyor ve bunların izlenmemiş olması beni üzer. insanlar yeni nesil fast food dizilere alıştıkları için gerçekten derinlikli karakterlere, iyi yazılmış hikayelere sahip çoğu kült ve eski dizileri gözden kaçıyorlar.

    "gelmiş geçmiş en iyi diziyi izlemek istiyorum. içinde drama olsun, felsefe olsun, siyaset olsun, entrika olsun, bilimkurgu olsun, üç boyutlu karakterler olsun, muhteşem senaryo olsun. izledikten sonra bir daha bir daha izleyeyim, her izlediğimde farklı bir derinlik yakalayayım."

    - battlestar galactica

    "yukarıdaki özellikler olsun ama fringe'e de benzesin. hatta fringe'in ilham kaynağı olan daha iyi versiyonu olsun."

    - the x-files

    "kaliteli esprilere sahip, sempatik karakterleriyle bağ kurdurtan, yer yer duygulandıran, sitcom tarihine adını altın harflerle yazdırmış bir şeyler var mı?"

    - the office, parks and recreation, community

    "yukarıdakinin aynısı ama sempatik karakterler ve yer yer duygulandırma kısmı hariç bir şeyler peki? ben it kopuk serseri karakterler istiyorum."

    - seinfeld, married with children

    "izlerken heyecandan, adrenalinden, gerilimden nefesimi tutayım. bölüm bittiğinde hemen meraktan öteki bölüme geçeyim, bir de bakayım da dışarda gün aydınlanıyor. aşırı karizmatik bir protagonist olsun."

    - 24, prison break

    "24 güzelmiş ama aksiyon dozunu biraz azaltıp realizmi arttıralım. protagonist o kadar karizmatik olmasa da olur."

    - homeland

    "beni öyle yerin göğün oynadığı dünyanın kurtarıldığı işler yorar. bizi bize bizce anlatan, yer yer güldüren yer yer duygulandıran, karakterleri ailemizden biri gibi olan diziler olsun."

    - this is us, parenthood

    "yukarıdakinin aynısı ama gençler olsun."

    - dawson's creek

    "dawson's creek güzelmiş. bunun vampirlisi, fantastiklisi, yer gök oynamalısı olsa izlenir."

    - buffy the vampire slayer

    "yine yer yer güldüren yer yer duygulandıran, karakterleri ailemizden biri gibi olan diziler olsun ama tam da bizi bize anlatmasın. biraz böyle şatafatlı elit hayatlar olsun. jane austen romanı okurcasına izleyeyim."

    - downton abbey

    "battlestar galactica güzelmiş, başka var mı böyle uzayda geçen drama?"

    - the expanse

    "izlerken çizgi roman tadı alayım ama böyle marvel filmleri gibi disney disney de olmasın."

    - heroes, the boys, preacher

    "her bölüm bir suç gizeminin usta zihinlerce çözülmesini izleyeyim ama bir suç gizeminin usta zihinlerce çözülmesi kadar iyi yazılmış karakterleri için de izleyeyim."

    - bones, monk, psych

    "yukarıdaki gibi olsun ama suç yerine hastalık çözsünler."

    - house m.d.

    "kahkahalarla güldüren dizi değil de incelikli mizaha sahip, güldürürken düşündüren ve modern dönem komedi anlayışını yansıtan bir dizi olsun."

    - fleabag, upload, good omens

    "hep yakışıklı ve güzel, kusursuz, kahraman polisleri izliyoruz ama gerçek dünya böyle değil. gerçekçi olsun, behzat ç gibi olsun."

    - the shield, justified

    "yakışıklı ve güzel, kusursuz, kahraman polisleri izleyelim."

    - chicago pd, hawaii five-0, law & order, csi

    "chicago pd güzelmiş, bunun itfaiyelisi olsa izlenir."

    - chicago fire

    "güçlü kadın karakterlerin başı çektiği diziler olsun ama netflix dizileri gibi feminizm kamu spotu olmasın, iyi yazılsın. entrika olsun, politika olsun."

    - damages, the good wife, the man in the high castle

    "60'ların 70'lerin new york'unda geçen, emmy'nin golden globe'un kürekle verildiği kaliteli bir dönem dizisi olsun."

    - mad men, the marvelous mrs. maisel

    "krallar, kraliçeler, saray entrikaları istiyorum."

    - the tudors

    "ben bunların hepsini izledim zaten, başka dizi yok mu?"

    - var ama ben izlemedim ya da önerilesi bulmadım. 24 ve homeland sevenler için jack ryan, star trek sevenler için star trek picard, neil gaiman sevenler için american gods, the tick çizgi filmini sevenler için the tick, distopya bilimkurgu sevenler için defiance denenebilir ama kendi adıma biraz zayıf buldum bunları, çok da devam edemedim zaten. mozart in the jungle, electric dreams, carnival row, tales from the loop, modern love ve undone da benim denemediğim fakat övgüyle bahsedilen bazı diğer amazon yapımı diziler.

    edit: sık sorulan sorular

    "hepsini izledin mi bu dizilerin?"

    bu dizilerin çok büyük bir bölümü 90'ların sonunda 2000'lerin başında çekilmiş diziler. mesela the x-files ile tgrt diye bir kanal varken tanıştım, married with children'ı cnbc-e daha kanal e adında az bilinen bir kanalken izledim. listelediğim çoğu diziyi lise üniversite dönemlerimde cnbc-e ve e2 kanallarında izledim. zaten 2010'dan sonra çekilmiş dizi yok denecek kadar az, 2010'dan sonra çekilip benim için anlamı olan çok sayıda dizi de yok. nerede o eski bayramlar edebiyatı yapmak istemiyorum ama nerede o eski bayramlar. özetle demem o ki 20 yıllık bir süreçte hayatıma giren, çocukluğumda ve gençliğimde yer etmiş diziler bunlar. o yüzden övgüyle bahsediyorum amazon prime video'nun arşivinden, biraz nostalji etkisi olabilir.

    "netflix için de yapabilir misin böyle bir şey?"

    tam olarak önceki soruya verdiğim cevaptan dolayı o zor biraz. zaten entry'nin de başında kötü yazılmış fast food dizilerden sıkıntımı belirtmiştim. belli istisnalar hariç netflix dizilerinden karşılaştıklarımın tamamı böyle. bu entry'yi yazma nedenim de jeff bezos'un dayımın oğlu olması değil; battlestar galactica, the x-files, 24 gibi yeni nesilin atladığı süper diziler atlanmasın diye. netflix dizilerine karşı ne böyle bir bağım var ne de yeterli sayıda diziyi izleyecek kadar tanışıklığım var. dört yıldır falan üyeyim, onda da izlediğim diziler şunlardı içeriği bozmadan önce zaten.

    "downton abbey uzayda mı geçiyor?"

    önce tanımı sonra diziyi okuyun.
  • mgm satın alımı sonrası arşivine eklenen 007 james bond filmleri yenilenmiş ses ve görüntüleri ile platforma yüklenmiş akış servisi.

    amazon listesi; 007

    yalnız şöyle bir sorun var ki akıl alır şey değil..;
    imdb'nin sahibi amazon tüm filmlerin tarihlerini yanlış yazmış. hem de imdb'de doğruları yazmasına rağmen.

    bu yüzden size doğru tarihleri ve izlemeniz gereken sıraları yazayım da mübarek üç aylarda bir sevap işleyeyim dedim.

    buyurun.

    çekim yılına göre izlemeniz gereken sıra;

    (bkz: dr. no) (1962)
    (bkz: from russia with love) (1963)
    (bkz: goldfinger) (1964)
    (bkz: thunderball) (1965)
    (bkz: you only live twice) (1967)
    (bkz: casino royale) (1967)
    (bkz: on her majesty's secret service) (1969)
    (bkz: diamonds are forever) (1971)
    (bkz: live and let die) (1973)
    (bkz: the man with the golden gun) (1974)
    (bkz: the spy who loved me) (1977)
    (bkz: moonraker) (1979)
    (bkz: for your eyes only) (1981)
    (bkz: octopussy) (1983)
    (bkz: never say never again) (1983)
    (bkz: a view to a kill) (1985)
    (bkz: the living daylights) (1987)
    (bkz: licence to kill) (1989)
    (bkz: goldeneye) (1995)
    (bkz: tomorrow never dies) (1997)
    (bkz: the world is not enough) (1999)
    (bkz: die another day) (2002)
    (bkz: casino royale) (2006)
    (bkz: quantum of solace) (2008)
    (bkz: skyfall) (2012)
    (bkz: spectre) (2015)
    (bkz: no time to die) (2021)

    aktörlere göre izlemek isterseniz;

    (bkz: sean connery)

    dr no, from russia with love, goldfinger, thunderball, you only live twice, diamonds are forever, never say never again

    (bkz: david niven)

    casino royale (1967)

    (bkz: george lazenby)

    on her majesty's secret service

    (bkz: roger moore)

    live and let die, the man with the golden gun, the spy who loved me, moonraker, for your eyes only, octopussy, a view to a kill

    (bkz: timothy dalton)

    the living daylights, licence to kill

    (bkz: pierce brosnan)

    goldeneye, tomorrow never dies, the world ıs not enough, die another day

    (bkz: daniel craig)

    casino royale, quantum of solace, skyfall, spectre, no time to die

    istanbul'da geçen filmler;

    from russia with love (1963), the world ıs not enough (1999), skyfall (2012)

    kitap basım yılı sırasına göre izlemek isterseniz;

    casino royale (1967 ve 2006), live and let die, moonraker, diamonds are forever, from russia with love, dr. no,
    goldfinger, for your eyes only, thunderball, the spy who loved me, on her majesty's secret service,
    you only live twice, the man with the golden gun, octopussy, the living daylights

    ekşisözlük #sinema kanalından justin mcleod sizler için bildirdi.
  • gerçekten 8 lira için şu uğraştığınız şeye değer mi ya, neyin hesabını yapıyorsunuz? 4 kişi bölüşsen ayda 6 lira kâr ediyorsun. yok 3 kişi aynı anda açmış izleyemiyorum, yok bu ay sıra kimdeydi, bunlarla uğraşılır mı lan? parasızlıkla falan alakası yok artık yani bunun, 6 lirası da var herkesin o kadar da değil.

    bence bi tedavi olmayı falan düşünün yani, bu normal bi'şey değil çünkü. ölücülük dna'nıza kadar nüfuz etmiş.
  • the boys dizisinin yeni sezonunu izlerken cinsel organları blurladığını farkettim. aynı bölümü vpn ile almanya üzerinden izleyince sansür ortadan kalkıyor.

    bu durum muhtemelen akp ve onun ahlak anlayışına göre şekillenen rtük yüzündendir ama ücretini ödeyip internet üzerinden kullanılan ve yaş sınırına göre içerikleri sınırlandıran bir stream servisinde sansür görmek çok can sıkıcı bir durum.

    aq çocukları gece gece keyfimi kaçırdılar bölümü de izlemedim kapattım sinirim geçince izleyeceğim.
  • bazı yönlerini eleştiresim geliyor ve aylık 8 lira olduğu aklıma geliyor susuyorum.
  • sansür olan platform. 1984 filminin 19:50 dakikasında vajinayı blurlamışlar. önceden izlediğim için farkedip orijinalinden kontrol ettim. 1984 filminde bile sansür olması çok ironik. bir filmi ilk defa izleyeceksem tercih etmem çünkü nelerin sansürlü olduğunu veya kesildiğini bilemem.

    edit: "milletin orasına burasını görmeye meraklısınız" tayfası gelmiş hemen :) buradaki sorun vajina görememek mi sence? onu sansürleyen istediği sahneyi kesip sansürleyebilir ve bunu farkedemezsin. böyle olmasın diye dijital platforma para veriyoruz. 1984 filmini izleyin.

    edit2: ülkelere göre değişiyor. almanya'da sansür yokmuş mesela.
  • hep olumsuz şeyleri eleştiriyoruz, arada olumlu detayları da takdir edelim.

    bu mecrada black box diye bir film izliyordum. filmde bir kol saatinin kurma kolu için "crown" kelimesi kullanılıyor. benim gibi saat meraklıları ancak bu kullanımı bilir. bu çeviri netflix ya da güncel başka bir mecrada olsa saatin tacı falan derlerdi. burada doğru çeviriden de güzeli, altyazıyı çeviren kişi çok az kişinin bildiği "saatin tepesi" kavramını kullanmış.

    hakikaten de saatin kurma koluna geleneksel olarak türkiye'de saatin tepesi denir. kelime kelime çeviri yapan biri asla "watch's crown" dan "saatin tepesi"ne ulaşamazdı.
  • --- spoiler ---

    dizi tavsiyesi istediğimdir. preacher ve reacher izledim sadece.
    --- spoiler ---

    zannediyorum ki sırada eacher var. bir de onu dene *
hesabın var mı? giriş yap