• esasından farklı bir yerlerdeki aranjman.

    sözler:

    eğer seni kırdıysam
    darıl bana
    ama bir gün beni ararsan
    bak ruhuna

    birden gecem tutarsa
    güneşi çevir bana
    sevgilim bağışla
    biraz zor olsa da

    affet beni akşamüstü
    gölgem uzarken
    öğleden sonra affet
    ne zaman istersen

    affet beni gece vakti
    ay doğmuş süzülürken
    sabaha kalmadan affet
    tam ayrıldık derken

    çünkü sen çölüme yağmur oldun
    sen geceme gündüz oldun
    sen canıma yoldaş oldun
    sen kışıma yorgan oldun

    *
  • olmu$ abi bu $arki.

    dinlemeden once ayni notalarin arabeks enstrumanlariyla calindigi bol yaylilar uzerine muslum vokali bekliyordum. cabuk tuketilecek komik bir urun olurdu boyle olsa.

    oysa album kapagindan dahi belli oldugu gibi; profesyonel bir ekip hazirlami$ $arkiyi. temple of the king uzerine yeni bir $arki in$a etmi$ler; muslum gurses'in vokali bir rock parcasina uygun ve a$iri bir yonu yok, 70'lerin progresif rock'inda kullanilan davullar uzerine kemanlar, distortion gitar.. sozler cok guzel. ne rock ne de arabeske aykiri. $arkinin kapani$indaki keman taksimi ritchie blackmore'un hakkini teslim eder duzeyde.

    bu aranjeyi yapan, fikri ortaya atan ki$i rock ile arabesk'in kesi$tigi noktayi yakalami$ usta bir muzisyen olsa gerek. sertab erener'in one more cup of coffee'deki "lan guzel de bir $eyler yanli$" hissini ya$atmami$lar. helal olsun. devamini bekliyoruz boyle i$lerin.
  • muslum gurses'in temple of the king yorumunun turkce ismi.
  • söz: tuna kiremitçi, müzik: ritchie blackmore, yorum: müslüm gürses şeklinde bir kombine sahip şarkı.
  • müslüm gürses versiyonu bir sevgiliye söylenecek en güzel şarkılardan biri değil de nedir...

    dağ filminde geçtiği sahne de filmi tek başına izletebilecek güçte, ilk ben yazayım istedim.

    http://www.youtube.com/watch?v=0hiyawzbqdk
  • müslüm gürses'in seslendirdiği affet ise şayet; tek kelimeyle efsane olmuştur.

    http://fizy.com/#s/1ai6rn
  • müslüm gürsesi'in harika yorumladığı parça.

    saat gece 03.30, atlet ve şortla bahçedeyim, sigaram kalmadığından ötürü annemin çekmecede sakladığını düşündüğüm ayda bir içtiği ne idüğü belirsiz bir sigarayı bulmak için 10 dakika harcadım, babam televizyonun karşısında uyuyor, ilkokul aşkıma dair bir hikaye yazıyorum.

    ve o sırada müslüm baba söylüyor;

    "affet beni gece vakti
    ay doğmuş süzülürken
    sabaha kalmadan affet
    tam ayrıldık derken"

    bir anda duygusallaşmışken içimden bir ses diyor ki; "iyi ki seni affedecek bir sevgilin yok".

    velhasıl ı kelam, aşk duygusu deve derisine dönen birini bile etkileyebilen bir şarkı.
  • rahmetli müslüm gürses'in hem sesinin müşfikliğini hem heybetini olanca sığdırdığı parça.
  • bu kadar etkileyici şarkı az vardır sanırım, derler ya şiirler ve şarkılar ihtiyacı olana ait olur diye. işte bu şarkı o aidiyet duygusunu tam olarak veriyor insana. gözlerim doluyor dinleyince nedensiz, çölüme yağmur olan kişiyi düşünüp şükrediyorum.

    "çünkü sen çölüme yağmur oldun
    sen geceme gündüz oldun
    sen canıma yoldaş oldun
    sen kışıma yorgan oldun."
  • dinlediğim en güzel müslüm gürses şarkısı.

    yalnız başıma yürürken, kendimi " çünkü sen çölüme yağmur oldun, sen geceme gündüz oldun" diye mırıldanırken buluveriyorum. ellerimi cebime sokup devam ediyorum şarkıya.

    pek havalı oluyor.
hesabın var mı? giriş yap