yıldızbilimci *
-
astrolog sözcüğünün türkçesi. astronom karşılığı da olabilirdi, ama astrolog türkçe edebi çeviride önceliği kapıvermiş. bakın bir..
yıldızbilimci (söyler, mephistopheles kulağına fısıldar):
"som altındır güneş,
merkür'dür ulağı, paralı parasız,
bayan zühre'dir herkesi büyüleyen
kimi erken, kimi geç tatlı bakışıyla;
pırıl pırıl ay gülümser ışıl ışıl, tutkulu.
mars korku salar gücüyle bulamayınca sizi,
en güzel ışıktır müşteri, değişmez;
büyüktür zuhal, küçük görünür uzaktan göze.
önemsemeyiz onu çok, bir maden olarak,
azdır değeri, çoktur ağırlığı da.
biraraya gelince güneşle ay,
gümüşle altın, pırıl pırıl olur dünya;
ondan sonrası hep kendiliğinden gelir;
saraylar, bahçeler, ufacık memeler, al yanaklar,
yüksek bilgili birisi sağlar hepsini,
gücümüzün yetmediği tüm bu işleri." goethe - faust (çev. ismet zeki eyuboğlu)
(bkz: linda goodman)
(bkz: burçlar/@ibisile)
(bkz: fal bilimi)
(bkz: fal bilim merkezi)
(bkz: astroloji bilimi)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap