paki
-
karadenizli kişinin baki ismini telafuz şekli.
trabzondaki ev sahibimiz "paki, evin eksiklerini siz girmeden halleder!" dediğinde günlerce paki nin ne olduğunu düşünmüş sonra apartmanın kapıcısının adının baki olduğunu öğrenince yarılmıştım...
(bkz: karpuz gibi ikiye ayrılmak)
(bkz: laz fıkraları)
(bkz: karadeniz insanı) -
bazi britanyalilarin pakistanlilari asagilamak icin kullandiklari irkci kisaltma...hatta bir de en son avrupa futbol kupasinda soyledikleri bir sarki vardir ki, insanin midesini bulandirir:
"i'd rather be a paki than a turk" -
insanliga hizli adimlarla yaklasan bir irk..zengin olanlarin yasayis bicimi bizlere cok yakin
-
-
(bkz: pikey)
-
(bkz: pakize barışta)
-
prens harry i ozur dilemek zorunda birakan kelime.
-
bu kısaltma sadece pakistanlı ya da diğer göçmenler için değil, bu kişilerin işlettiği bakkal ve marketleri tanımlamak için de kullanılmaya başlanmıştır. tatil günleri de dahil olmak üzere her saatte açık olan bu marketler yangında ilk kurtarılacaklardandır, başta içki ve sigara olmak üzere her türlü ihtiyaca cevap verirler.
kullanımı hoş değildir elbet, fakat insanın ağzına dolanır. söylemek istemeyip başka türlü anlatmaya çalışılınca karşı taraf anlamaz. iki ucu zorlu değnektir. -
ingilizler tarafından sadece "paki" olarak değil, "fuckin paki" veya "paki cunt" şekilde kullanılmaktadır.
-
pakistanlı bir elemana "pakistani demek mi daha doğru, yoksa paki mi demek daha doğru?" diye sormuşluğum vardı. evet, ciddi ciddi sordum bunu. adam ciddiyetimi ve cahilliğimi görünce doğru düzgün anlatmıştı. kısa diye güzel ağız alışkanlığı yapıyor vallahi.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap