• sözlerinin cyrus bassiak'ın yazdıgı, georges deleruenün besteledigi ve, ve.... jeanne moreaunun meshur ettigi bir parça. "hayatın girdabı" gibi bir sey demeye geliyor. basdöndürücü. jules et jim'den hatırlayacaksınız :

    elle avait des bagues à chaque doigt,
    des tas de bracelets autour des poignets,
    et puis elle chantait avec une voix
    qui, sitôt, m'enjôla.

    elle avait des yeux, des yeux d'opale,
    qui me fascinaient, qui me fascinaient.
    y avait l'ovale de son visage pâle
    de femme fatale qui m'fut fatale {2x}.

    on s'est connus, on s'est reconnus,
    on s'est perdus de vue, on s'est r'perdus d'vue
    on s'est retrouvés, on s'est réchauffés,
    puis on s'est séparés.

    chacun pour soi est reparti.
    dans l'tourbillon de la vie
    je l'ai revue un soir, hàie, hàie, hàie
    ça fait déjà un fameux bail {2x}.

    au son des banjos je l'ai reconnue.
    ce curieux sourire qui m'avait tant plu.
    sa voix si fatale, son beau visage pâle
    m'émurent plus que jamais.

    je me suis soûlé en l'écoutant.
    l'alcool fait oublier le temps.
    je me suis réveillé en sentant
    des baisers sur mon front brûlant {2x}.

    on s'est connus, on s'est reconnus.
    on s'est perdus de vue, on s'est r'perdus de vue
    on s'est retrouvés, on s'est séparés.
    dans le tourbillon de la vie.

    on a continué à tourner
    tous les deux enlacés
    tous les deux enlacés.
    puis on s'est réchauffés.

    chacun pour soi est reparti.
    dans l'tourbillon de la vie.
    je l'ai revue un soir ah là là
    elle est retombée dans mes bras.

    quand on s'est connus,
    quand on s'est reconnus,
    pourquoi se perdre de vue,
    se reperdre de vue ?

    quand on s'est retrouvés,
    quand on s'est réchauffés,
    pourquoi se séparer ?

    alors tous deux on est repartis
    dans le tourbillon de la vie
    on à continué à tourner
    tous les deux enlacés
    tous les deux enlacés.
  • jeanne moreau ile özdeslesmistir bu sarkı, her ne kadar sonradan vanessa paradis de söylemisse de. bir erkegin agzından bir kadının -sonra da ikisinin- hayatın gırdaplarındaki hikayesidir, anlatılan.
  • filmin ritmini hissettiginiz pek neseli sarki.
  • vanessa paradis yorumunda sözler yer yer anlaşılmamaya yatkın olsa da yine de güzeldir, bazen dokunur, türkçesi de belki böyledir:

    yüzükler vardı her parmağında
    bileklerinde bilezikler, onlarca
    ve şarkı söylüyordu öyle bir sesle
    ki hemencecik içimi bir hoş etti.

    gözleri vardı, opalden gözleri
    beni büyüleyen beni büyüleyen
    solgun yüzünün hatları vardı
    öyle femme fatale, beni muzırlaştıran.*

    birbirimizi tanıdık, tekrar tanıdık
    gözden kaybettik, yine kaybettik
    tekrar buluştuk, tekrar ısındık
    sonra ayrıldık.

    herkesi kendi yoluna gitti
    hayatın girdabında
    dün gece tekrar gördüm onu ay ay ay
    bu kadar zaman sonra.*

    bancoların sesinde tanıdım,
    beni böylesi etkileyen meraklı tebessümü
    sesi, öyle çekici, güzel beyaz yüzü
    hiç olmadığı kadar çarptılar beni.

    onu dinlerken sarhoş oldum
    alkol unutturuyor zamanı
    hissederek uyandım
    yanan alnımda dudaklarını.*

    birbirimizi tanıdık, tekrar tanıdık
    gözden kaybettik, yine kaybettik
    tekrar buluştuk, tekrar ayrıldık
    hayatın girdabında.

    dönmeye devam ettik
    birbirimize sarılmış
    birbirimize sarılmış
    sonra ısındık.

    herkesi kendi yoluna gitti
    hayatın girdabında
    bir gece tekrar gördüm onu ah la la
    tekrar düştü kollarıma.

    birbirimizi tanıyınca,
    tekrar tanışınca,
    neden kaybetmek gözden,
    gözden kaybetmek neden?

    yeniden buluşunca,
    yine alışınca,
    ayrılmak neden?

    ikimiz tekrar yola çıktık
    hayatın girdabında
    devam ettik dönmeye
    sarılmış birbirimize
    sarılmış birbirimize.
  • vanessa paradis ve jeanne moreau'un birlikte soyledigi yorumla eksizsizlik hissi yaratan, sinir uclarina yapilan masaj:
    http://www.youtube.com/watch?v=tkuw-f5cotq
  • jules et jim filminden arda kalan birçok şeyden sadece biridir bu şarkı.öyle de güzel söylemiştir ki jeanne moreau, fransızca bilmediği için üzülebilebilir bile insan.
  • jules et jim filmine çok ama çok yakışan şarkı.
  • dinlerken huzur buluyor insan.
  • (bkz: jules et jim)
  • jules ve jimde jeanne moreaunun canlandırdığı catherine karakterini anlatan şarkı. catherine kendisi bu parçayı seslendirmektedir ki bu durum insanın içini gıdıklar.
hesabın var mı? giriş yap