• sefarad halk şarkısıdır.
  • tam sozleri su sekildedir:

    el rey de francia
    tres hijas tenia,
    la una lavava,
    la otra cuzia,
    la mas chiquitica
    su bastidor tenia.
    lavrando, lavrando
    eshueqo le venia.

    la madre con ravia,
    harvar la quieria.
    no me harvex, madre,
    ni me aharvariax
    eshueqo ma soniado,
    de bien y alegria.
    me apari al pogio,
    vide un pilar de oro

    con tres paxaricos
    picando el oro;
    me apari al baqo,
    vide un mansanario
    con un bulbulico
    picando al mansanario,
    detras de la puerta,al derredor de ella,
    sus doge estrellas.
    el pilar de oro
    es el rey tu novio,
    y los tres paxaricos
    son tus entenadicos;
    y el mansanario
    el rey tu cuqado,

    y el bulbulico
    hijo de tu cuqado;
    y la luna entera
    la reina tu eshuegra;
    y las doge estrellas
    sean tus donzellas.
    estas palavras diziendo,
    coches a la puerta.

    ya me la llevaron,
    a tierras ajenas.
    a los nueve mezes,
    parir quieria.
    levantex, conde, que la luz
    del dia parir quieria.
    llamalda a mi madre
    que me apiade.

    tomo giarros del roza en su mano,
    y bogosde enfaxadura.
    en medio del camino
    miswa quieria llevar.
    que es esto, mi conde?
    vuestra hija verdadere
    se torno a caza
    triste y bien amarga.
    vide la luna entera..
  • fransız sefarad yahudisi françoise atlan'ın ney ve gitar eşliğinde okuduğu hoş şarkıdır. bu versiyon biraz daha doğulu.

    http://www.youtube.com/watch?v=yaftwuudwyw
  • azam ali'den dinlenince kusursuzlaşan eser.

    http://www.youtube.com/…tqg-9apu9ppluazatudtbizeweh
  • bir jordi savall ve montserrat figueras versiyonu da bulunan eser
  • türkçe sözleri
    fransa kral'ının üç kızı vardı
    biri yıkıyordu, biri dikiyordu
    ve üçünden en genci de nakış işliyordu
    işlerken uykuya daldı ve rüya gördü

    annesi onu görünce dövmeye kalktı
    anne beni dövme, beni dövme
    çok güzel neşeli bir rüya yaptım
    bırak sana anlatayım:

    kapının önünde durdum, dolunayı gördüm
    pencerenin önünde durdum, diana'nın yıldızını gördüm
    kuyunun önünde durdum, altından bir direk gördüm
    ve üç küçük kuş da altını gagalıyordu

    dolunay kaynanandır
    diana'nın yıldızı görümcendir
    üç küçük kuş kayınlarındır
    ve altından direk de kral'ın oğlu, nişanlındır

    şeklindedir. şarkının ismi birçok farklı biçimde bilinmektedir. en yaygın olanları el sueño de la hija del rey (kralın kızının rüyası -prensesin düşü), el rey de francia tres hijas (fransa kralının üç kızı)...

    görüldüğü gibi tembellik yapan birisi rüya tabiri yoluyla dayaktan kaçınmış. şarkılardan da bir şeyler öğrenebilirsiniz.
hesabın var mı? giriş yap