• don giovanni operasindan köylü kizi zerlina'nin en güzel aryalarindan birisidir. la ci darem la mano düetinde görülecegi üzere don giovanni'nin kurlarina dayanamayan zerlina, bu aryada nisanlisi masetto'nun gönlünü almaya calismaktadir. zerlina'nin feminist bir tavir sergiledigini iddia etmek güctür.

    batti, batti, o bel masetto,
    la tua povera zerlina;
    starò qui come agnellina
    le tue botte ad aspettar.
    lascierò straziarmi il crine,
    lascierò cavarmi gli occhi,
    e le care tue manine
    lieta poi saprò baciar.
    ah, lo vedo, non hai core!
    pace, pace, o vita mia,
    in contento ed allegria
    notte e dì vogliam passar,

    beat me, dear masetto
    beat your poor zerlina.
    i'll stand here as meek as a lamb
    and bear the blows you lay on me.
    you can tear my hair out,
    put out my eyes,
    yet your dear hands
    gladly i'll kiss.
    ah! i see you've no mind to:
    let's make peace, dearest love!
    in happiness and joy
    let's pass our days and nights.

    (ingilizce ceviri: camila argolo freitas batista)

    not: zerlinalar'dan mezzo soprano teresa berganza'nin ismini anmadan da gecmeyeyim.
  • zerlina terbiyesizine daha fazla kıl olmamıza yol açan bir arya.
    vur bana, parçala nidaları ile masetto gibi salak bir herifi kandırabilse de seyirciyi kandıramaz.
    nitekim aryasını bitirdikten sonra bir fırıldaklık daha yapar.
    masettonun zerlinanın parmağına dolanacak kadar salak olması da ancak oh olsun tepkisi yaratır.
hesabın var mı? giriş yap