• sakirler'in diger bireylerinin hayatlarina da deginse de, sirin devrimin asil, annesi fahrunissa ya da kendisinin sonradan arapcalastirdigi gibi fahrelnissa zeid'in hikayesini anlattigi, bizi istanbul'un mistik havasinda, sefaret partilerinde, sanat alemlerinde dolastiran, zarafetin hukum surdugu o zamani yasamamizi saglayan kitabi.
  • (bkz: #12939843)
  • ailenin mensuplarından biri cevat şakir kabaağaçlı dır. nam-ı diğer halikarnas balıkçısı.
  • bir devri ve o devrin önde gelen ailelerinden birini anlattığı için merak edilmesi kaçınılmaz olan kitap. üstelik, bir zamanlar ilgiyle ve keyifle okumuş olduğumuz "füreya"nın yazılışında kaynak olarak yararlanılan kitaplardan da başlıcası.

    anlatıcı şirin devrim, öncelikle dedesi şakir paşa'nın kökenini ve ailesini tanıtmış kısa kısa, duyduğu bildiği kadarıyla. daha sonra kendi çocukluğuna, hatırladıklarına geçiş yapmış, annesinin son yıllarında ona sorup öğrendikleriyle kendi hatırladıklarını birleştirerek aktarmaya devam etmiş, şakir paşa ailesinin enteresan ve yer yer muammalarla dolu öyküsünü. epey bir ünlü isim ve mühim olay var satır aralarında, ama sadece "değinilmiş" bunlara, ayrıntılı ve çok da işe yarar bilgiler yok yani. meselâ bu ailenin en ünlü ve akıllarda soru işaretleri bırakmış skandalı olan cevat şakir kabaağaçlı*'nın babasını vurma olayı böylesi önemli bir kitapta bile geçiştirilmiş, aile sırrı ancak bu kadar paylaşılır havasıyla. yalnız, yazar bunlardan bahsederken, konu hakkında ailesinden öğrenebildiklerini ve kendi tahminlerini aktarırken şöyle bir cümle kurmuş, çok güzel bir benzetme yapmış, aktarmadan geçmek olmaz:

    "bu olayın arkasında yatan gerçeği aramak bence japon filmi "rashomon"a çok benziyor. orada izleyiciler tanıkları dinlerler ve her tanığın doğru söylediğine inanırlar. oysa her tanık aynı olayı ayrı ayrı, o kadar değişik şekillerde anlatır ki, sonunda gerçek çok yönlü, karanlık ve çözülmez hâle gelir. tanıklar da gerçeğin ne olduğunu hiçbir zaman anlayamazlar."

    lâkin, yazar böylesi güzel bir benzetme yapmış, ailesinin öyküsünü de ama abartarak ama atlayarak anlatmış da, kitabı çeviren kişi (zîrâ yazar yurtdışında yaşadığı için ingilizce kaleme almışmış bu kitabı ilk etapta) anlatım yanlışlığı yapmış çokça. mîsâl, anlatım bir yerde miş'li geçmiş zaman olarak ilerlerken az sonra di'li geçmiş zamana dönüşebiliyor, okuyanın dikkatini dağıtıyor bu karışıklık ve özensizlik.

    haricinde güzel kitap ama. ne de olsa severiz bir dönemi öyle ya da böyle ele alan ve aktaran eserleri.
  • büyükada'da yaşamışlardır. ailenin yaşadığı köşk, şehbal sokak 24 numaradadır. bu arada köşk, nedeni bilinmeyen bir yangın sonucunda kül olmuştur. bugün köşkün yerinde, köşke benzetilmeye çalışılmış ama benzetilememiş bir apartman bulunmaktadır.
  • şirin devrim tarafından yazılmış olan anı türünde bir kitaptır.
    ailede herkesin sanatçı olması, atatürk ve hitler gibi tarihe yön vermiş insanlarla ilgili detaylar içermesi, anlatımın keyif vermesi bu kitabı okunabilir anı kitapları arasına sokuyor. kitap en fazla şirin devrimin annesi fahrünnisa zeyd'in hayatını içeriyor. ayşe kulin'in füreyası da kitap beğenilirse paralelinde okunabilir.
  • ahlâksızlığın ve sadakatsizliğin genetik bir hastalık olduğunu düşündüren aile.
  • türk sanatına her açıdan yön vermiş, sanatçı fabrikası gibi bir aile.

    (bkz: fahrelnisa zeid)
    (bkz: füreya koral)
    (bkz: aliye berger)
    (bkz: cevat şakir kabaağaçlı)
hesabın var mı? giriş yap