• 160 kbps'lik mp3'ü 5642 kb olan, tarihin en iyi isyan şarkılarından biri. unutmamak lazım ki, isyan bir hayat tarzıdır ve onu sürdürmektir, ama isyan edenin hatalarına rağmen, insanın yapabileceği en güzel sanat yapıtıdır aslında ve pek de yapan insanın hayatının tümünü bağlamaz; üç yanlış bir doğruyu götürmüyor bu sınavda.
  • (bkz: levent lostra)
  • gelip geçicilikten duyulan ferahlığın şarkısıdır...
  • fransızca olmasına rağmen beni etkileyen nadir şarkılardan biri.
  • klibininde oynayan hatunun kim oldugunu oda arkadaslarimin deli gibi merak ettigi sarki.

    edit:rebecca hampton oynuyormus, fun lovin criminal saolsun.
  • rüzgar taşır seni,
    eker başka diyarlara,
    mukadderat,
    bir şey diyemezsin...
  • ayrılık sonrası yağmurun damlalarının cama vuruşuyla onun her geçen an biraz daha uzaklaştığını hüzünlü gözlerle izlemek gibi...
    iç burkuyor, acıtıyor buhran anlarını körüklüyor bu noir desir güzelliği. bu masalsı hikayenin büyülü bi kliple taçlanmışlığı derinlere işleyişin sürmesi manasına geliyor. * *
  • lan bir kere de su sarkıyı dinlerken gözler nemlenmesin be, bir kere de gecmis hatırlanmasın, yürünmesin dar sokaklarda, kosulmasın cocukluk arkadaslarıyla, oturulmasın ucan gidenlerle beraber aksamleyin cay basında, tiz sesle beraber gözler dolmasın, hatırlanmasın gecmis, gecmesin gözümüzün önünden bir an her sey, her mutlu an ve bitmesin aynı klip gibi, kum gibi gitmesin o güzel anlar be.. bir kere be cok mu sey istiyorum desir abi ha..!

    canı cekenler için: http://www.youtube.com/watch?v=vjxzsayu5qu
  • baktım ki kimse türkçeye çevirmemiş...

    korkmuyorum yoldan
    görmek lazım, tadına varmak
    dalgalanışlar belimizin oyuklarında
    ve güzel olacak her şey burda
    taşıyacak bizi rüzgâr

    mesajın büyük ayıya
    ve yarışın güzergâhı
    kadife bir an
    hiçbir işe yaramasa da
    alıp götürecek rüzgâr
    yok olacak her şey ama
    taşıyacak bizi rüzgâr

    sarılmalar ve kurşunlanmalar
    ve bizi delik deşik eden şu yara
    sarayı başka günlerin
    dünün ve yarının
    taşıyacak onları da rüzgâr

    genetik omuzlarda
    kromozomlar atmosferde
    galaksilere giden taksiler
    ve uçan halımı
    alıp götürecek rüzgâr
    yok olacak her şey ama
    taşıyacak bizi rüzgâr

    ölü yıllarımızın şu hoş kokusu
    hani kapını çalabilir ya
    sonsuz kaderler
    tutsak da birini elimizde ne var?
    alıp götürecek rüzgâr

    yükselirken yine deniz
    herkes hesaplarını yeniden yapar
    ben senin tozlarını götürürüm
    gölgemin kuytularına
    taşıyacak onları da rüzgâr
    yok olacak her şey ama
    taşıyacak bizi rüzgâr
  • bu şarkıyı ilk kez dinleyen levent isimli arkadaşlar adlarının anlamının rüzgar olduğunu öğrenerek diğer insanlara hava atmaya çalışırken fransızca le vent yazılan bu kelimenin "-le aslında lö" diye okunduğunu görerek ve öğrenerek attıkları havayı içlerine geri alarak fazla şişlinlikten patladıkları görülmüştür. yazıktır günahtır. bir nesil böyle kaybedilmiştir.
hesabın var mı? giriş yap