• ernst theodor wilhelm 'amadeus' hoffman'ın tuhaf mı tuhaf bir romanı. kitap türkçeye kedi murr'un dünya görüşü olarak sakarya üniversitesi alman dili ve edebiyatı bölümünde okutmanlık yapan mahmud sami türk tarafından iletişim yayınları aracılığı ile çevrilmiştir. kitapta ikili anlatım mevcuttur. baş kahraman kedi murr özgeçmişini yazmak için müzisyen johannes kreisler'ın biyografisinden kopardığı sayfalarını kullanır ve kedinin öyküsünün ara verdiği yerde johannes kreisler'ın tuhaflıklarla dolu hayat öyküsüne, histerik insanlarla dalga geçercesine kurduğu ilişkilere, üstat abraham'la hayatı nasıl dalgaya aldığına, asalet örtüsünün altına gizlenmiş canavarlara geçiş yaparız. alışık olmayan biri için üslup hayli karmaşık ve dil de hayli ağır (kitap 1819 yılında basılmış.). ancak alıştıktan sonra kendinizi yer yer bariz kopukluklar da olsa yazarın diline, olay örgüsüne, kedilerin eleştiri kabul etmeyen muazzam dünyasına kaptırıyorsunuz. özellikle yazarın yalakalık, aşk, sanat, kedilerin dünyası vb. kavramlar hakkındaki tanımlamaları cidden çağının ötesindedir.
6 entry daha
hesabın var mı? giriş yap