9 entry daha
  • yunan alfabesiyle adi 'evanthia rempoitsika/rempoutsika' yazilmasina karsin nedense latin alfabesine bu sekilde gecmis.

    soyadindaki "i" ve "ü" degisimine iliskin: yunanca yaziminda aksanli (tonoslu) bir upsilon harfi var burada. tum pislik bundan cikiyor. buyuk upsilon, romen buyuk y'siyle ile ayni sekilde yazilir; kucuk upsilonsa u'yu andirir. antik yunanca'da "i" diye okunan bu harf, modern yunanca'da "u"ya dönmüs. (cok zaman y diye cevrilmesi hem buyuk harfinin romen y'siyle ayni olmasi hem de y'nin "i" diye telaffuz edilmesinden. ama dedik ya mazi bu.) yola cikilmasi gereken nokta, modern yunanca okunus: u yani.
    tonoslu upsilonun esprisi: u'yu uzatip okuma maksatli.

    düzeltme: u/ü seklinde idi yukaridaki u kullanilan kisimlar. lakin anakin sagolsun yunanca'da ü harfi bulunmadigini, tonos isaretininse sesli harfi uzattigini ögrendik.
34 entry daha
hesabın var mı? giriş yap