hesabın var mı? giriş yap

  • yolun kenarinda karsiya gecmek istedigini dusundugum bir gorme engelli vatandasa yardim etmek istemem. yanina gidip "beyefendi, yardim etmemi ister misiniz?" diye sormam. adamin da bana "kolumu birakir misiniz, karsiya falan gecmek istemiyorum." demesi. tabii sonrasinda "e niye ama!" diye sormasaydim daha iyi olabilirdi.

  • prens charles olmak da zor. bakkala gidip bir şeyler alınca para diye ananın resmini veriyorsun. yazık lan.

  • sizi rahatsız etmeye ve ezberinizi bozmaya geldim:

    "yaşındayım" ifadesinin dil bilgisinde yeri yok.

    örnek: "20 yaş" bir sıfat tamlamasıdır. belirtili isim tamlaması değil ki "20 yaşı" olsun.
    dolayısıyla ya:

    1. "20 yaştayım" diyeceksiniz.

    2. "20 yaşımdayım" diyeceksiniz.

    "20 yaşındayım" diyemezsiniz.

    hadi ekine köküne ayıralım:

    yaş-ı-n-da

    yaş: isim kök
    -n: kaynaştırma
    da: hâl eki.

    peki oradaki "-ı" ekini nereye koyacaksınız? hâl eki mi? iyelik eki mi? ikisi de değil. dolayısıyla bu kullanım yanlış.

    ekleme: şükela moduna alınca en başa çıkan mesajda yaş kelimesinin neden “yaşı” olacağına dair bir açıklama yapılmamış. ben söyleyeyim: “yaşı” olamaz. bu arkadaş “ı”yı hâl eki almış, “n”yi kaynaştırma, sondaki “da”yı da yine hâl eki almış :) mesaj attım kendisine fakat cevap gelmeyince buraya yazma gereği hissettim.

    ikinci ekleme: orhun yazıtları'nda "yeti yigirmi yaşıma" diye geçmektedir.