hayvan riza
-
(bkz: yedinci nesil yazar) hoşgelmiş.
-
(bkz: hayvansın riza)
-
-
kimi zaman tam bir ince mehmet, kimi zaman da katiksiz bir hayvan riza olabilen tanimlanamamis cisim. sanal alemde sanal akrabadir zannimca ama gercekte gercek bir dost. kitap dostlugu yuzunden kendine disi bir dost arayisina girme zahmetinde bulunmayan, hatta genelde hicbirseyin zahmetinde bulunmayan bir tembel ama yine de gorev adamidir bu hayvancik. bundan sonra gozum uzerinde...
-
657'ye tabi suser.
-
dogum gunu kutlu olasicadir. 9125 gundur yasamayi basardigi icin de tebrik etmek gerekir.
-
basimdan eksik olmayasica adamdir. duymak istemese de bugun itibariyle iyice yaslanmis, ele ayaga dusmustur. yeni yasinda da yanindayiz. (bkz: darulaceze)
-
-biraz geç oldu biliyorum. bana katlanmak da sana zor geliyor zaten. gene de esprilerimi mükemmel zekanla anlıyorsun ve ben en çok bunun seviyorum, bir sonraki yemeği ben ısmarlayayım, demek istediğim yazar.
-
ati* sagt:
organize işleri seyrettin mi
duhter-i rez* sagt:
evet
...
senaryo söyleydi, görüntüler böyleydi, cem yilmaz süperdi vs.
...
duhter-i rez sagt:
bi de basroldeki kizin giydigi bi elbiseye hasta oldum
ati sagt:
gişe kaygısıyla almışlar gibime geldi kadroya*
ati sagt:
beyaz olana mı
ati sagt:
süpermen le buluşmaya gitmişti
ati sagt:
o mu
duhter-i rez sagt:
:)
duhter-i rez sagt:
evet
...
duhter-i rez sagt:
sen ne zaman izledin filmi?
ati sagt:
2. günü
ati sagt:
yok yok
ati sagt:
2. haftası
ati sagt:
cıktığının 2. haftası yani
ati sagt:
hatırlamıorum tarihini
ati sagt:
dur onu da hatırladım
duhter-i rez sagt:
cok oldu o zaman?
ati sagt:
evet
ati sagt:
yılbaşından önceki gündü
duhter-i rez sagt:
ben de yilbasindan önce izlemistim
ati sagt:
hmm
duhter-i rez sagt:
simdi
duhter-i rez sagt:
ben o elbiseyi hatirliyorum
duhter-i rez sagt:
cünkü cok güzeldi
duhter-i rez sagt:
cok begenmistim
ati sagt:
ben de hatırlıorum
ati sagt:
bence de çok güzeldi
duhter-i rez sagt:
benim de keske böyle bi elbisem olsa demistim
duhter-i rez sagt:
sen niye hatirliyosun?
duhter-i rez sagt:
erkekler dikkat etmez ki öyle seylere
ati sagt:
yoo
ati sagt:
ben o elbiselere bayılırım
ati sagt:
bi de şey vardı
ati sagt:
azra akının yarışmadaki elbisesi
ati sagt:
cemil ipekçi yapmış
ati sagt:
o da çok güzeldi
duhter-i rez sagt:
duhter-i rez sagt:
esin?*
ati sagt:
ne olmuş ona
duhter-i rez sagt:
esin sen misin?
ati sagt:
yok be
ati sagt:
ahahaha
ati sagt:
cok mu feminen konuştum
ati sagt:
ahaha
duhter-i rez sagt:
sana ne be elbiseden?
ati sagt:
ehehe
ati sagt:
güzel işte -
samimi, içten, eleştiriye açık yedinci nesil yazar.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap