-miş'li geçmiş zamanın rivayeti *
-
miş geçmiş zaman ekinin iki tanesinin arka arkaya kullanılmasıyla oluşan ve eyleme sözde anlamı veren geçmiş zaman kipi..
örnek vermek gerekirse:
- bu şemsi var ya
- eee?
- geçen gün bi şişe rakıyı bi dikişte içmişmiş -
-miş'li geçmiş zamanın rivayeti denir aslında
-
dedikodunun allahını yapmak için oluşturulmuş kip..
-
-
(bkz: doubtful distant past)
-
başka bir dilde böyle bir durum kip var mı merak ediyorum. yaptı (görünen zaman), yapmış(yaptığını x görmüş), yapmışmış dersen vurguna göre değişir o yaptığını diyor ama ben inandırıcı bulmuyorum anlamına da gelir, yaptığını söylüyorlar ama gören kim bilinmiyor anlamına da gelir, bana yapmış diye anlattılar anlamına da gelir. sıkıyorsa yabancıya bunu anlat bakalım.
-
(bkz: dubitative mood)
sanıldığının aksine, rivayetten çok şüphe yani inanmazlık anlamı veren ifade ve çekim biçimdir. -
-
"böyle bir şey var ama ben inanmıyorum valla" anlamını veren ve biraz küçümseme de içeren bir zaman kipi. genelde telaffuz edilirken fiile ayrıca bir vurgu yapılır ve son heceler daha yüksek sesle söylenir ki böylece küçümseme katsayısı da yüksek oranda artırılır. kaşlar kaldırılıp yüz de buruşturularsa küçümsemenin doruklarına ulaşılır.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap