• bir sylvia plath şiiri:

    in the archæological museum in cambridge is a stone
    coffin of the fourth century a.d. containing the skeletons
    of a woman, a mouse and a shrew. the ankle-bone of the
    woman has been slightly gnawed.

    rigged poker -stiff on her back
    with a granite grin
    this antique museum-cased lady
    lies, companioned by the gimcrack
    relics of a mouse and a shrew
    that battened for a day on her ankle-bone.

    these three, unmasked now, bear
    dry witness
    to the gross eating game
    we'd wink at if we didn't hear
    stars grinding, crumb by crumb,
    our own grist down to its bony face.

    how they grip us through think and thick,
    these barnacle dead!
    this lady here's no kin
    of mine, yet kin she is: she'll suck
    blood and whistle my narrow clean
    to prove it. as i think now of her hand,

    from the mercury-backed glass
    mother, grandmother, greatgrandmother
    reach hag hands to haul me in,
    and an image looms under the fishpond surface
    where the daft father went down
    with orange duck-feet winnowing this hair ---

    all the long gone darlings: they
    get back, though, soon,
    soon: be it by wakes, weddings,
    childbirths or a family barbecue:
    any touch, taste, tang's
    fit for those outlaws to ride home on,

    and to sanctuary: usurping the armchair
    between tick
    and tack of the clock, until we go,
    each skulled-and-crossboned gulliver
    riddled with ghosts, to lie
    deadlocked with them, taking roots as cradles rock.
  • ["all the dead dears"
    bayan meehan-zengin-çeşnili yorkshire'da geçen lehçe öyküsü. (uğultulu tepeler arka planında) - ölü olanların hayaletlerinin altıncı hisleri kuvvetli olan kadın üzerindeki güçlü etkisine dair. başla - "bir keresinde bir melek gördüm" - "kız kardeşim miriam" - idam, zatürreeden ölüm (cinayeti kasteden), deli kuzenler, iyi bir ölü - hastane koğuşunda savaş fotoğrafı - hasır fötr şapkalar ve gümüş topuzlu bastonlarla bir hanım evladı fotoğrafı - "bacağı koptu. öldürüldü. o ölü ve ölü."] sylvia plath - the journals of sylvia plath
hesabın var mı? giriş yap