• duyguyu içinde harmanladığı edebiyat ateşiyle yakmış bir dokuzuncu nesil yazar. biriktirdiklerini okumaktan, beklemekten onur duyacağız.
  • her geçkin kuşak gibi, benim kuşağımın da zamane örnekler üzerinden diline doladığı çeşitli distopyaları vardır. herkesin öykündüğü geçmiş vakitleri ve bu vakitler hakkında güzellemeleri olmuştur. o vakitler gençler, o vakitler insanlar, o vakitler bu şehir, bu ülke ve dünya karolarıyla güncel sorunlara kadar uzanan hafıza kaldırımları döşemizdir. yaşıt yaşıt yürümüşüzdür üzerinde. bilgiç ve karamsar adamlara dönüşmüşüzdür, bu yolağı tecrübelerimize her uyarladığımızda.

    fakat şimdilerde karşısına oturup kardeşim wereyda’ya bakarken, onu dinlerken ve okurken, kendi kuşağımın aynı yaşlardaki hallerini sigaya çekiyorum ister istemez. bütün o kavgalar, patırtılar, vatan kurtarma telaşeleri arasında ıskaladığımız ve ihmal ettiğimiz, yok sayamadığımız kimi zamanlarda ise anlayamadığımız, anlamak için çaba göstermediğimiz, başkaları için didiniyor olmak terazisine aldığımızda kolayca önemsizleştirdiğimiz hatta tekfir edebilmek için mesnet bildiğimiz, farklı insan anları, insan açıları, insan halleri, yetenekleri ve yatkınlıkları olduğunu öğreniyorum onun aynasında.

    hakkında uluorta ahkama duruyor olmam, hakkını teslim etmenin bir yönteminin de düşüncelerimi ilan etmek olduğuna inanmamdandır.

    evet, wereyda zeki, farklı ve son derece duyarlı bir genç adam. farklılığını malumat zenginliğine dayandırarak ele alıyor olmak, böylesi paylaşım evrenlerindeki varlığını kolaya getirerek açıklamak demektir ki ciddi bir haksızlıktır. ciddi bir yanlışlıktır (damıttıklarını buralara damlatıyor olmasının ardında ciddi bir emek vardır. göz nuru vardır. zahmetli ve dolambaçlı yollardan geçe geçe ilerlemek vardır. bilinsin isterim). basit bir bohçacı gibi sermayesini ortaya saçıp, tezgah açmakta olan bir yazar değil. dokunduklarının, gördüklerinin aklında ve ruhundaki yansımalarını kendi fikrince, kendi üslubunca aktarıyor. özgün ve etkili yazılar yazıyor.

    yaşının üzerindedir. aynı zamanda yaşının adamıdır da. yani iğreti değildir taşıdığı aksesuarlar üzerinde. ne rol kesiyor, ne rol çalıyor. dikkat edilsin isterim.

    yaman yazıyor. lakin sanıldığının aksine, çok az yazıyor. daha çok yazmadıkları, söylemedikleridir. makul bir uzaklıktan daha dikkatli bakın. en azından sezersiniz
  • the dears konserine gideceğimi söylediğimde "çıkışta bekle iki bira içer, sonra da kavga ederiz" diyebilecek çapta bir adam. sanırım kendisini fight club'da zannediyor, oysaki fight club tüketim toplumuna yapılan bir eleştiridir, kavga dövüş filmi değildir.
  • aynı zamanda necronomicon ölüm kitabı'ndan da bir özgür metin adıdır.
  • küçük iskender'in it cazı'ndan bir özgür metin.
  • arama gücü olağanüstü olan, iddialı konuşup devamını getirebilen, müzik konusundaki birikimine saygı duyduğum, efendi, samimi insan ve 9. nesil sözlük yazarı. tabii ki hoşgelmiş.
  • haey masallah'lik genc torpido. blog'u da deryaymis derya.
  • oldukca karakteristik bir sekilde "leeeee$$$$$$!" der. kendine has bi havasi var yani. bakalim taze kesik saci, yeni bohem havasi blog'una birim zamanda akan alter hatun sayisini etkileyecek mi?

    adam esrarengiiiiiz. harcaaaarr.
  • "x yiyom." cumlesinin telif hakki kendisine ait (for instance: tulumba yiyom, findik yiyom). o degil de, adami en son nasil cay manyagi yaptiysam artik, ben "istanbul'a tasiniyorum haci." deyince hemen "gel kave-tost yapariz. cay yok ama. cay yok ulan!" cevabini yapistirdi. dur ben geleyim oraya da gor sen cay var mi yok mu. cayocagina cevirecem mekanini. allahsiz tulumbaci.

    edit: ha bi de "bi sen eksiktin." dedi. ne lan ekip mi kurdunuz orda? noluyo olm?
  • geçen gün evindeki müzik setiyle traş oldum, yıllardır atıl durumda olan cihazı van gogh replikası sandığı için bir müddet şaşırdı.
hesabın var mı? giriş yap