• ailenin bir bolumunun soyadi olmasi nedeniyle, kucukken bizim sandigim ova... olmadigini ogrendigimde yikilmistim... ama sadece 7 yasindaydim... biraz anlayis...
  • şarkı söylenirken "al topuklu" bölümüne kafanın takılabildiği türkü. burada aslında bir ayak fetişizmi filan yoktur. bilenler bilir, balkan göçmenleri çok güzel örme çoraplar giyer ve bunların burun ile topuk bölümleri kırmızı renkli yünle örülür. (en azından 1960'ların sonları, 70'lerin başlarında göçmenlerin çok olduğu karacabey, bursa taraflarında böyleymiş. şimdi herhalde özgün motiflerden epey bir uzaklaşılmıştır). türküdeki al topuklu tamlaması da aslında çoraplara bir göndermedir.
  • yıllarca sansürlü versiyonlarını dinlediğimizden olsa gerek, nakaratını "kazanamadım sıla parası" şeklinde bildiğim türkü. bülent arınç içinde rakı geçiyor dediğinde, mırıldandım, rakıyı bulamadım.

    sağol bülent arınç, ilk defa bir işe yaradın, sayende doğru nakaratı biliyorum artık.

    (bkz: rakı falan geçiyor o türküyü söyleme)
  • en sevdiğim türkülerden biridir. ulu önder mustafa kemal atatürk'ün de seviyor olması, bu türküyü benim için kat kat daha güzel kılıyor. ne zaman dinlesem sanki onun yaşadığı dönemde gibi hissediyorum kendimi. onun mizacına uyan, kah neşeli kah hüzünlü, harika bir eser. nur içinde yatsın rahmetli, yemin ederim aklıma geldi hüzünlendim yine.
  • bu da atanin sevdigi sarkilardandir, zira ata vardar ovasi civarinda da bulunmustur gencliginde asker olarak.
  • (bkz: mordor ovası)
  • sozleri hatirlayabildigim kadari ile soyledir:

    maya dagdan kalkan kazlar (x2)
    al topuklu beyaz kizlar
    yarimin yuregi sizlar
    eglenemem aldanamam
    ben bu yerlerde duramam (eglenemem.. dizesi ile birlikte x2)

    vardar ovasi vardar ovasi
    kazanamadim sila parasi (ustteki dize ile x2)

    maya dagin yildiziyim (x2)
    ben annemin bir kiziyim(x2)
    efendimin sag gozuyum(x2)
    eglenemem aldanamam
    ben bu yerlerde duramam (ustteki dize ile x2)

    vardar ovasi vardar ovasi
    kazanamadim sila parasi (ustteki ile...)
  • diğer bütün rumeli türküleri gibi insanın içini cız eden bir türküdür. ilkokulda iken zevkle söylerdik. öğretmenimiz "rumeli türküsü bu" derdi ama rumeli neydi, vardar ne demekti bilmiyorduk. "rakı parası" derdik onu da tam anlamazdık. şimdi bakıyorum bu kelime pek çok kişiyi rahatsız ediyor. neden bu insanlar ondan bundan şundan her şeyden nem kapıyorlar? içinde rakı varmış. peh! gesi bağları türküsünde de bazı arkadaşlarım "rakı şarap" lafından rahatsız olur, "orayı geeeçç!!" derlerdi. böyle her şeyi din odaklı düşünerek sanat düşmanlığı yapıyoruz. "al fadimem sabah oldu namazını kıl fadimem" sözlerine sahip türküyü ben çok severim. şimdi bu sözlerden nem mi kapayım? ama o cümleyi atmak aklımın ucundan bile geçmez.

    yok kötüye gidiyoruz, valla billa.
  • yeni rakı'nın sahibi mey içki'nin yeni reklam kampanyasında kullanmasını beklediğim türkü. fikir için telif hakkımı saklı tutuyorum.
  • annemin küçükken "al topuklu beyaz kızlar" dizesini "altı boklu beyaz kızlar" anladığı eğlencelik türkü.
hesabın var mı? giriş yap