• sözlerini de vereyim tam olsun;

    "on the floating, shapeless oceans
    i did all my best to smile
    til your singing eyes and fingers
    drew me loving into your eyes.

    and you sang "sail to me, sail to me;
    let me enfold you."

    here i am, here i am waiting to hold you.
    did i dream you dreamed about me?
    were you here when i was full sail?

    now my foolish boat is leaning, broken love lost on your rocks.
    for you sang, "touch me not, touch me not, come back tomorrow."
    oh my heart, oh my heart shies from the sorrow.
    i'm as puzzled as a newborn child.
    i'm as riddled as the tide.
    should i stand amid the breakers?
    or shall i lie with death my bride?

    hear me sing: "swim to me, swim to me, let me enfold you."
    "here i am. here i am, waiting to hold you.""
  • akla candy'i getirir, acıtır.
  • hüzünlü bir tim buckley şarkısı. 1967'de the monkees show'da sergilemiş olduğu canlı performansı, albüm kaydındaki halinden kat kat daha başarılıdır. şarkıyı coverlayan robert plant song to the siren için, onu en çok hüzünlendiren ve en sevdiği şarkılardan biri olduğunu söylemiş.

    türkçe çevirisini şu şekilde yaptım:

    deniz kızına şarkı

    gemisiz okyanuslarda açıldığımda
    gülümsemek için elimden geleni yaptım
    ta ki senin o şarkı söyleyen gözlerin ve parmakların
    beni aşkla adana sürükleyene dek
    ve bana mırıldandın
    "bana yelken aç,
    bana yelken aç
    seni sarmama izin ver."
    işte buradayım, işte burada
    sana sarılmayı bekliyorum.

    beni hayal ettiğini mi düşledim?
    ben bir avcıyken, sen av mıydın?
    artık limana yanaşıyor benim sersem teknem,
    kırık dökük, terk edilmiş bir sevgiliyim kayalarında.
    bana mırıldandın
    "dokunma bana, dokunma bana
    yarın yine gel."
    ah kalbim, ah kalbim kederden tükeniyor.

    yeni doğmuş bir bebek kadar şaşkınım
    dalgalar kadar huzursuzum
    dev dalgalar arasında mı kalmalıyım?
    yoksa ölümü gelin mi alayım?
    işte bana mırıldanıyorsun
    "bana yüz, bana doğru yüz
    seni sarmama izin ver."
    işte buradayım, işte buradayım
    seni sarmayı bekliyorum.
  • ilk kez 2007'de, candy filmiyle dinledigim fakat sonradan (tim buckley'in melek sesinden) orjinal versiyonunu kesfedince ikide bir dinlemekten kendimi alamadigim, cok guzel sozlere sahip sarki.. tim buckley nasil bir adamdir? candy filminin acilisi nasil bir mutluluk-iskence karisimidir; bu sarki hedefi 12den vurmak degil de nedir?..
  • çok uzun zaman dinlemeyi unuttup da shuffle mod'da hiç beklemediğiniz bir anda kulaklarınıza aniden çalındığında, yıllarca görmediğiniz ilk aşkınızı sokakta görmüş gibi tüylerinizi diken diken eden şarkıdır.
  • "sordum sarı siren'e" adıyla türkçeleştirilmiştir.
  • insanin halet i ruhiyesini bozan sarkilardan bir tanesidir.

    tim buckley ve larry beckett'e bu sözler icin,
    this mortal coil'e bu enfes cover icin,
    kedime ise sürekli şebeklik yaparak beni bu şarkının tuhaf etkisinden çekip çıkarttığı için,

    müteşekkirim.
  • mümkünse sadece elizabeth fraser okumalı bunu..
    https://www.youtube.com/watch?v=hfwkj2fuiaq

    şarkının son bölümünde; elizabeth'in "yenidoğan bir bebek gibi şaşkın" olduğunu itiraf ettiği yere geldiği zaman her seferinde daha çok kendimi buluyorum.. içime dolan boşluk günbegün büyürken, mendirek ve dalgaları düşünüyorum.. o koca okyanusa seslenişleri ve cevap alamayışları..

    cevapsızlık ve kadere terkediş sandığım haller içinde saklı umut parçacıklarını..

    tüm heybetiyle yaşam denen heyülanın bağlandığı o zayıf dalı..
  • dinlenebilecek en muhtesem an tam su an, su ankara alacakaranligidir. kotu gununuz geride kalmis ve gozluklerinizi cikarip miyop bugusunda dunyayi blurlastirirken pencerenin onunda hafif ruzgardan savrulan, aslinda lila olan ama isiksizliktan gri gibi goru nen perdeleri izleyerek. yolculuk hayalleri kurarak, sonbahari ozleyerek ve zamanin bir dure boyle durmasini dileyerek.

    here i am, here i am
    waiting to hold you

    belki de dusunecek birinin olmasini dileyerrk, kim bilir.
  • lost highway filminde yeralan ama yapımcısının popülerlesmesini istememesi üzerine soundtracke koyulmayan sarkı, this mortal coil söylemistir, oldukca da güzel sarkıdır.aslında david lynch bu sarkıyı blue velvet isimli filminde kullanmak istemis ama o zaman yayın haklarını alamamıstır
hesabın var mı? giriş yap