*

  • genelde annelerin kızgınlık anında kullandıgı , allahım sen bana sabır ver manasına geldıgını tahmın ettıgım laf
  • (bkz: pisssssmi)
  • bir tür söylenme efekti, "mrmrmrmr" ifadesinin islamik versiyonu
  • "hasbünallahü ve ni'melvekîl = allah bize yeter, o ne güzel hâmî, ne güzel güvencedir" şeklindeki bir âyetin yanlış söylenen biçimidir.

    "ni'melmevlâ ve ni'mennasîr = o ne güzel mevlâ, ne koruyucu bir otorite ve ne kadar yerinde ve zamanında yardım edendir" şeklindeki başka bir âyetle dua devam eder.
  • tamamı ve doğrusu, süleymaniye camisi hünkâr mahfili üzerinde büyükçe bir levhada yazılı olan dua
  • "gufraneke rabbena ve ileyhil masir" seklinde sonlandırılan dua dır.
  • üzülme kulum ben sana yeterim anlamına gelen duasal söz öbeği.
  • aralardan bir yerden zar zor farkedilebilen gözlerini saymazsak kocaman bir hortum öbeğinin arksında kaybolmuş, kocasının sadece apartman yöneticisi değil aynı zamanda muhtar birinci vekili de olduğunu söyleyen bir teyzenin, "hadi merdivenleri yıkıycaaz" diyerek sabahın bi vaktinde zile basması, kedi köpek ne varsa ayaklandırması ve haliyle beni de uyandırması sonucu kendisine başvurmam için mükemmel bir vesile oluşmuş sözlerdir. kendi kendine sükunet telkin etmekte işe yaradığı rivayet olunur. belki doğrudur. kapıyı kapattıktan sonra kaldığım yerden devam ettiğim için tam tecrübe edemedim.
  • "allah bana kafidir, o ne güzel vekildir" anlamına gelen dua.

    edit: hayır efendim benim entryim hasbiyallahu ve nimel vekil içindi. yanlış yönlendirmeden ötürü yanlış bilgilendirme söz konusu...
  • babaannem çok söylerdi sinirlendiğinde ama bi gün bile açıp anlamına bakmamıştım. he zaten 3 dakika öncesine kadar "haspinalla veni vel vekil" diye bildiğim bir öbekti kendisi. google'a yazsam bulabilir miydim acaba
hesabın var mı? giriş yap