a desalambrar
-
daniel viglietti ye ait olan bir zamanlar kalan müzikten çıkan red songslarda victor jara yorumuyla karşımıza çıkan , quilapayun'un da söylediği muhteşem parça
sözleri de aşağıdaki gibidir:
a desalambrar
yo pregunto a los presentes
si no se han puesto a pensar
que esta tierra es de nosotros
y no del que tenga mas.
yo pregunto si en la tierra
nunca habra pensado usted
que si las manos son nuestras
es nuestro lo que nos den.
a desalambrar, a desalambrar!
que la tierra es nuestra,
tuya y de aquel,
de pedro, maria, de juan y jose.
si molesto con mi canto
a alguien que no quiera oir
le aseguro que es un gringo
o un dueño de este pais.
a desalambrar, a desalambrar!
que la tierra es nuestra,
tuya y de aquel,
de pedro, maria, de juan y jose.
yo pregunto a los presentes
si no se han puesto a pensar
que esta tierra es de nosotros
y no del que tenga mas.
yo pregunto si en la tierra
nunca habra pensado usted
que si las manos son nuestras
es nuestro lo que nos den. -
ingilizce çevirisi şu şekilde olan victor jara şarkısı:
let's be free
ı ask those who are present,
if they haven't thought about
that this land is ours
and not that of those who have more.
ı ask, if about the land
you will never have thought,
'cause if the hands are ours,
it's ours that which they give us.
let's be free, let's be free!
'cause the land is ours,
it's that of pedro, maria, of juan and josé.
ıf ı with my song annoy
someone who doesn't want to listen,
ı assure you that it is a gringo
or a landlord of this country.
let's be free, let's be free!
'cause the land is ours,
it's yours and his,
it's that of pedro, maria, of juan and josé.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap