ne
-
mor ve otesi şarkısı
ne gerçek benle beraberlik
ne bencil kendi kendine
ne müstakbel güvensizlik
ne yüzler naylon yüzler ne arkanda ne naklen ne sonra ne tüm ne gerçekten ne hiç ne müzik ne eylem ne ahlak masum saf nefret ne farkında olanlarınız ne gündelik hayatlarınız ne işkence görenleriniz ne kaybolan özneler ve siz ne savurgan dudaklarınız ne eskiten yalanlarınız ne isteksiz suratlarınız ne sessizce haykırsanız ne önceki ne benzersiz ne ararken ne eskisi ne bir daha ne ihanet ne intikam ne sıradan ne öperken imkansız ne beklerken kararsız ne ışıklar bu sesler ne
ne arkadan hıçkıran ne sınırsız ne boşlukta ne varsa ne yoksa hiç yok ne yok anlam ki faydasız ne direnmek saçma her kimse ne sen var ben yok
biz sarhoş -
-
(bkz: ne denmez efendim denir)
-
uluslararası bir toplantıda cevap olarak alınması en son istenen kelimedir. zira yunancada evet, sırpça/hırvatça/boşnakçada hayır, türkçede ise anlamadım demektir
-
-
iç anadolu’da “falan” anlamında kullanılır.
öncesinde söylenen kelime “m” ile tekrarlanmış gibidir aynı zamanda:
“bu ite zehir ne atmasınlar kız?” *
(bu ite zehir falan atmış olmasınlar kız?)
(bu ite zehir mehir atmasınlar kız?) -
sözlerini biliyor olmaktan özellikle konserlerde salakça ve saçmasapan bir zevk aldığım çok güzel, çok eski mor ve ötesi şarkısı.
-
soru isaretsiz kullanildigi zaman gercekten cok komik oluyor.
- abi zattirini zattirayim mi?
- ne -
genellikle insanların "neeeeeeeey" diye uzattıkları soru kelimesi. hetta genellikle olaylar söyle gelisir:
x: vıdıvıdıvıdı
y: neey?
x: ney degil zurna!!
y: .. -
en mor ve otesi şarkılarından bırak zaman aksın şaheseri. artık boyle soz yazmıyorlar!
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap