• kemale ermiş, olgun, bilge kişi manasındadır.
  • umut sarıkaya ingilizce-türkçe sözlüğünden;

    someone: kamil
    who is this someone?: kim bu kamil?
    someone of god: allah'ın kamil'i
  • türkçe'nin ruhu konusunda fikir sahibi olmayanların, zorlama olarak kezban kelimesine karşı yaratmaya çalıştığı kavram.

    1) köken: kezban taşrayı\köyü işaret eder. yol yordam bilmemeyi anlatır. meşhur kezban paris'te filmini izlememiş olsanız bile konusunun ne ile ilgili olduğunu tahmin edebilirsiniz. benzer bir kullanım, eşcinsel alt kültüründe de vardır. sınıfsal kökenine veya yaşına bakılmaksızın, cemaate yeni girmiş ve bu yüzden yol yordam bilmeyen eşcinseller için kullanılır.

    kamil bunu karşılamıyor. kamil paris'te diye bir film uyumsuzluğu değil, olsa olsa feride'deki gibi alaturka uyum çabasını anlatır. ayrıca zaten kamil ile kastedilmeye çalışılanın yapılmışı vardı: şaban.

    2) boğumlama: almanca ayar vermek için harika bir dildir. eh türkçe'nin de küfür konusunda iyi olduğunu söyleyebiliriz. şimdi kimi arkadaşlar "harika yaratıcı küfürler buluyorum" diyerek, iki a4 uzunluğunda cümleler kuruyorlar. hayır! böyle küfür edilmez.

    etkili bir küfür ciğerlerden yükselmeli, genizde genişlemeli ve ağızdan mümkünse tek seferde çıkmalı. yazarken ben bile tiksindim ama hani balgam atar gibi olmalı. işte o zaman karşıdaki kişide aduket etkisi yaratıyor. hangisi daha güçlü etkiye sahip: gerizekalı mı mal mı?

    kamil'in şapkalı a'sı, ince ve dar ünsüz i'si, hele sonundaki inceltilmiş l harfi ile bu etkiyi yaratması mümkün değil. yazarken ben bile tiksindim ama insanın kendi balgamını yutması gibi.

    bu yüzden kızlar kezban kelimesine öfkelenirken erkekler kamil kelimesine gülüyor.
  • kamil, kemal/olgunluk sahibi manasına gelir. tasavvufda çok kullanılan bir kelime ve mefhumdur. bu kelimeye salak/embesil vs. olumsuz anlam yükleyen gafillere ne demeli bilmiyorum. etimoloji uzmanı olun demiyorum ama bu kadar cehalet çok fazla, şahsen ben kaldıramıyorum.

    kemal: olgunluk

    kâmil: olgun

    kemâlat: insanın bilgi ve ahlak güzelliği bakımından olgunluğu.

    mükemmel: kusursuzluk noktasında, tamam, olgun, kemâl bulmuş

    ikmal: eksik bir şeyi tamamlama. bütünleme.

    tekamül: olgunlaşma, evrim.

    vs...aynı kökten türeyen daha sayısız kelime var.
  • tıpkı "kezban" sözcüğü gibi, bir aşağılama sıfatı olarak kullanılmasından ciddi rahatsızlık duyduğum insan adı. hayır aşağılayacak isim kalmamış da özellikle sevgili ekşici entellerimiz bunu seçmiş gibi. ayrıca lütfen bkz:

    (bkz: insan-ı kamil)
  • kamil' gibi manası, anlamı ve tarihsel anlam bulutuyla müstesna bir yeri olan ismin, bu kadar hor kullanılması kültürsüzlükten başka bir şey değil.

    sizin kültürsüzlüğünüzü, avamlığınızı sikeyim.

    bunu bir bok yapıyormuşçasına benimsemenizi, ve o iğrenç dişleirinizi göstere göstere mizah yaptığınızı sanmanızı sikeyim.

    bir ara da, abidin'e aynı şeyi yaptı bu kültürsüz, köksüz, avam takımı.
  • yetkin, erişkin, eksiksiz, ağırbaşlı, mükemmel..
    gibi gerçek anlamlarını düşünürsek, hakkında "ne diyo lan bu salak salak" diyebileceğimiz insanlar için kullanılması haksızlık olacak olan kelime.
  • kurdugu cumlelerin, karsidaki kisinin "ne diyo lan bu salak salak" seklinde tepki vermesine neden olan ve genelde dovulmesi gereken insan tipi. uzerine yururken ne diyon lan kamil denir.
  • zeynep kamilde doğduğum için unofisiyal göbek adım
    jargonda esrarın bi adı
    hidayete ermiş üstün olmuş kişi,pir olma durumu, bektaşilikte ve mevlevilikte vardır genelde.
  • `torbacıların, polislerden bahsederken kullandığı sıfat.`
hesabın var mı? giriş yap