hey jude
-
istek üzerine* sözlerinin türkçesini de yazalım:
hey, jude, don't make it bad / hey cüneyt, kendini kapıp koyverme
take a sad song and make it better / üzgün bir şarkıyı alıp, ver çoşkuyu
remember to let her into your heart / unutma ki kalbini ona açtığında
then you can start to make it better / her şey senin için daha iyi olacak
hey, jude, don't be afraid / hey cüneyt, korkma be oğlum
you were made to go out and get her / sen gidip onu(n kalbini) elde etmek için yaratılmışsın
the minute you let her under your skin / onu teninde hissettiğin dakika
then you begin to make it better. / her şey senin için daha iyi olacak
and any time you feel the pain, / ve acı hissettiğin vakit
hey, jude, refrain / hey cüneyt, sakın kendini
don't carry the world upon your shoulders / dünyanın yükünü sen mi taşıyacaksın omuzlarında?
for well you know that it's a fool / sen de iyi bilirsin ki aptaldır
who plays it cool / bütün o cool takılanlar
by making his world a little colder / dünyalarını soğutmaktan başka bir şey değil yaptıkları
na na na na na / na bak işte kendin gör...
na na na na
hey, jude! don't let me down / hey cüneyt, benim yüzümü kara çıkarma
you have found her, now go and get her(let it out and let it in) / tamam onu buldun, şimdi git ve onu sev (dök içini rahatla, o da sana içini döksün {ya aslında burda "sok ve çıkar" cinsel çağrışım var bariz})
remember (hey jude) to let her into your heart / unutma ki kalbini ona açtığında
then you can start to make it better. / her şey senin için daha iyi olacak
so let it out and let it in, / ee daha ne duruyorsun? git dök içini rahatla
hey, jude, begin / hey cüneyt, hadisene
you're waiting for someone to perform with / hep birini beklerdin ya
and don't you know that it's just you, / ayrıca, bilmiyor musun oğlum kendini?
hey, jude, you'll do, / hey cüneyt, yaparsın sen yaparsın
the movement you need is on your shoulder / şu ağırlığı at artık omuzlarından
na na na na na / bak kız orda, bak ba ba ba...
na na na na yeah
hey, jude, don't make it bad / hey cüneyt, gözünü seveyim bu işi de yüzüne gözüne bulaştırma
take a sad song and make it better / üzünçlü bir şarkıyı alıp ver çoşkuyu, yardır anasını satayım
remember to let her under your skin (oh) / tenine bir dokunsan onun (ohşş)
then you'll begin (let it out) to make it ** / öhhmm.. o zaman gerisi tıkır tıkır gelir
better better better better better better (make it jude) oh / bir kere yapsan, daha sonra gittikçe daha iyi oluyor. ilk sefer zor ama sonra çok güzel. valla bak...
cücü şştt?...
nereye lan?...
aaa valla gitti kızın yanına...
şurda kuytudan izliyim olacakları...
sonra hemen kaçarım... -
basit şarkı, anlaşılır lirikler, ayarsıztoning sebebiyle kulak tırmalayan tizler.
beatles allah mısın?
değilsin ama iyisin. -
parca ilk yazildiginda adi "hey jules" idi.yazılıs sebebi ise ilk karisi chynthia dan bosanan lennon un oglu julian i birazcik neselendirmekti.
bu baglamda,ismini bu barcadan alan jude law in ismi aslında jules law da olabilirdi. -
-
ingilizler'in samanyolu'dur.
ne zaman ingiliz sanatçıların toplu bir etkinliği olsa, finalinde hepsi sahneye çıkıp illa ki bu enfes parçayı seslendirirler. -
anthology den bir ayrintiyi da ben ekleyeyim.. paul parcayi besteledikten sonra john ve yoko'ya calar ilk olarak.. yalniz calarken 2 kez shoulder kelimesini kullandigi icin durumdan biraz rahatsizdir,
don't carry the world upon your shoulders
...
...
the movement you need is on your shoulder
2. kez gecen shoulder’i degistirmeyi dusunmektedir.. calarken “the movement you need is on your shoulder (ayni anda john’a donup)- don’t worry i’ll change this part later”, diyerek calmaya devam eder..
john: “what are you talking about? it’s great... it’s the best part of the song”
paul bunu duyduktan sonra ici rahatlar. cunku john biseyi onayladiysa tamamdir, daha fazla yoruma gerek yoktur.. -
jude diye bir arkadasim olsa, soyle her gordugumde hey jude desem, karsilikli gulumsesek. bana bu hayalleri kurdurtan sarkidir iste.
bir de sexy sadie var ki, o fantazime hic girmeyecegim. -
direk uyusturucuya gonderme yapan sarki,sonundaki koroyo ragmen guzel ,ama paul mccartney'in julian uzulmesin diye neden bu tur bir sarki yazdigini hic anlayamamisimdir,daha cok depresyona sokan,bagimli yapan cinsten bir sarki bu
hey jude, don't make it bad
take a sad song and make it better
remember to let it into your heart
when you can start to make it better
hey jude, don't be afraid
you were made to go out and get her
the minute you let her under your skin
then you'll begin to make it better [!!!!!]
and any time you feel the pain, hey jude, refrain
don't carry the world upon your shoulders
for well you know that it's a fool who plays it cool
by making his world a little colder
hey jude, don't let me down
you have found her, now go and get her
remember to let her into your heart
when you can start to make it better
so let it out and let it in, hey jude, begin
you're waiting for someone to perform with
and don't you know that it's just you
hey jude, you'll do
the movement you need is on your shoulder
hey jude, don't make it bad
take a sad song and make it better
remeber to let her under your skin
then you'll begin to make it better -
en sevdiğim beatles şarkısı. neden bilmiyorum. ya aslında biliyorum. benim gibi sürekli sürekli sürekli kaybeden bir insana göre yazılmış sanki zira. bu yönüyle, en sevdiğim mitlerden biri olan anka kuşu gibi, bir nevi. yeniden yeniden yeniden doğuyor. pes etmiyor. mesela en sondaki koro kısmını pek çok kişi sevmiyor, ama ben bayılıyorum. orası bence o yeniden doğuşun en güzel anlatıldığı yer, coşkulu, tutulmaz, ele gelmez, çocuk gibi.
ne bileyim arkadaş. süper bir şarkı bu. -
o binlerce parçayı içine hapseden akıl almaz aygıt içinde gezinirken başlamasıyla kalkıp en yakınımdaki kişiyi öptüren, öyle sevindiren beatles şarkısı..
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap