gurbet elde
-
erzincan türküsüdür. hem keder hem ümittir.
-
bkz: duman gurbet
-
1938'de dünyaya gelmiş sadece 1 sene sonra babasını erzincan depreminde kaybetmiş ali ekber çiçek'in pek içli söylediği türkü.
http://fizy.com/#s/1ajcde -
ruhu şad olsun, büyük ustanın* büyük eserlerinden biri! usta öyle bir dağlandı der ki, "ulan ne leylamış arkadaş" dudaklarından aşağı dökülür istemsiz şekilde.
gurbet elde yollarımız bağlandı,
turnalar ne haber yardan ne haber?
hasretinle garip bağrım dağlandı,
turnalar ne haber yardan ne haber?
yüce dağlar başı boran mı, kar mı?
yardan ayrılması size de zor mu?
turnalar o yardan bir haber var mı?
turnalar ne haber yardan ne haber?
yar zülfünü tel tel edip düzdü mü?
el içinde garip garip gezdi mi?
gizli sırlarını size çezdi mi?
turnalar ne haber yardan ne haber?
http://www.youtube.com/watch?v=iklvmx6bq1c
edit: link ölmüş yenisi: http://www.youtube.com/watch?v=1actlmk7ctu -
nezahat bayram yorumu fenadır.
-
insanı gurbete çıkmayı tekrar, tekrar ve tekrar düşündüren türkü.
gurbet elde bir hal geldi başıma demekten ödü kopuyor her dinleyişte. -
şimdi ustalara saygısızlık gibi olmasın ama bu türkünün en sevdiğim yorumu behzat ç.'nin en güzel sahnelerinden birinde geçiyordu. tam olarak şunda:
http://www.youtube.com/watch?v=_x_0126tbls
söyleyen tolga kaya'ymış. uzun kaydını bu gece buldum. bir de stüdyo kayıt yapsalar ya da daha temiz bir hq live versiyonu olsa muhteşem olurmuş.
http://www.youtube.com/watch?v=mddnh_avuwe
son kararımı veriyorum. en güzel yorumu budur:
http://www.youtube.com/watch?v=j5zppsxy-y4 -
30 yaşında 15 senesini evden uzaktan geçirmiş biri olarak, her zaman beni ağlatabilen türküdür. ali ekber çiçek'in üstüne yorum tanımam.
-
-
gurbet elde bir hal geldi başıma türküsü davudi sesiyle turan engin'e çok yakışır, her ne kadar asıl sahibi ali ekber çiçek görünse de. ağlama gözlerim mevlam kerimdir nakaratı tabii ters köşeye yatırır. burada yapma dediği seyi anımsatmakta ve kaçınılmaz saymaktadır. o bakımdan hem sıkıntı/keder yüklüdür hem de ağlatarak boşaltır. içindr hüma kuşu geçtiğine göre kutsalla donanmıştır. türkler'de huma kuşu (umay) çok önemlidir. çift dinlilik unsuru olarak da yorumlanabilir: şaman ve islam, yani potada eritme kültürü olarak alevilik.
turan engin'in gurbet elde bir hal geldi başıma yorumu, youtube'tan.
kadınlardan bildiğim en iyi yorumcusu ise muzaffer akgün.
gurbet elde* sıla* hastalığı, sıla hasreti değil homesick olunur. (bkz: kültür farkı/@ibisile)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap