4 entry daha
  • her ne kadar karam savlandığı gibi türkü olmayıp münir nurettin selçuk'un söylediği bir türk sanat müziği şarkısı olsa da (makamını hatırlamıyorum lacrimaya sormak lazım) içinde barındırdığı kostak lafı çocukluğumda beni çok güldüren bi kelimeydi. annem evde bu şarkıyı söylerken hem güler hem de merak edip anlamını sorardım her seferinde de unuturdum. yine sordum söyledi. zarif kibar ve iyi giyimli demekmiş ama anneme göre şarkıdaki anlamı cesur yiğit yürekli demekmiş öyle de bir anlamı varmış (bkz: annem öyle diyo)

    edit:
    bir iddia da karam'ın türkü formatında olduğu yolundadır ve muhtemelen de doğrudur. çünkü bazı türküler tsm makamlarına da uyarlar. bu duruma bir başka örnek vermek gerekirse... veremeyeceğim çünkü amelie'nin şu an aklına gelmiyor ve bu edit esasen onun yerinde bir dürtüklemesi ile yazıldı.
19 entry daha
hesabın var mı? giriş yap