sandy posey
-
muhteşem şarkısı :
https://www.youtube.com/watch?v=wkt19v0bwdg
işin ilginç tarafı şu anda 73 yaşında.
bravo kendisine.
meraklısına, kötü bir çeviri olsa da burada efendim.
why do ı stare at you this way?
neden sana böyle gözlerimi dikerek bakarım?
ıt's strange to me why my eyes stray
bana tuhaf geliyor neden gözlerim boş boş bakar
they strey to you here all ı see
burada bütün gördüğüm sana boş gözlerle bakıyorlar
you're all there is when you're near me
yanımda olduğun zaman sen var olan herşeysin
oh love, if ı keep watching you please forgive me now
oh,aşkım sana bakmaya devam edersem lütfen affet beni şimdi
ıt seems so right to do
böyle yapmak çok doğru gibi görünüyor
ıf ı said "ı love you" ı wouldn't be surprised
"seni seviyorum"deseydim şaşırmazdım
cause tonight ı'm all hang up in your green eyes
çünkü bu gece hep yeşil gözlerinde takılıp kalmışım
why do ı stare at you like this?
neden bu şekilde sana gözlerimi dikerek bakarım?
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap