8 entry daha
  • kuran ziyafetlerinde ( ziyafet ne oluyorsa artık ) en afili okuyunlar tercih edilir. mısır'dan bilmem nerenin bilmem ne efendi müftüsü davet edilir .
    salonlar veyahut camiler tıklım tıklım doldurulur maksat kuran'ı anlamak değil , o şiirsel dokunusu duyup , kendinden geçen müminler tecvitli kuran ziyafetlerinde mest olurlar .

    oysa dili yabancı bir metni ( her ne kadar tanrı kelamı olduğu varsayılsa da ) o dili bilmeyen topluma , mealini değil de orjinal dilinden tecvitli okunması gariptir.

    düşünsenize elinizde kutsal kitabınız var . kitap türkçe . örneğin bir avustralyalı inanırların ,topluluğun karşısına geçip cümleleri uzata uzata okuyorsunuz ;

    '' eyyyyyyyyyyy tanrı'nıııııınnnnnnnnn kuuuuuulll llllaaaaaaaarıııııııııııııııııı , şüppppbb heeeii sizzzz ( 2-3 saniye bekleyip ) kiiiiiiiiiiiiiiiii.....
    siiiiiizzz deeeeyyy nnnn evvv veeeyyylllll..... ''

    ne kadar saçma duruyor değil mi .

    işte kuran'ı türkçe bilen anlayan konuşan bir toplumun karşısında tecvitli okumak , o kadar abesle iştigal bir durumdur .

    tanrı kelamı olduğunu iddaa ettiğiniz metinle dalga geçmektir.
hesabın var mı? giriş yap