7 entry daha
  • maço, evet, bir entryde de ifade edildiği gibi ispanyolca kökenli bir kelimeymiş. ama anlam itibarıyla doğru bir karşılık yazılmamış. maço, ispanyollarca "kadınları için ölümü göze alan erkekler" için kullanılan bir ifade. günümüz türkiye'sinde maçoluk magandalık ile karıştırılmakta. magandalıklarıyla nam bulmuş, kaba saba, kadın döven hayvan yurdum erkeği için maço ibaresinin kullanılması sinir bozucu bir durum. kadınlar doğru, maço erkeklerden hoşlanırlar. ama ifade doğru anlaşıldığında hoşlanırlar. hiçbir kadın kendine tecavüz eder gibi cinsel tasallutuna maruz kaldığı erkekten hoşlanmaz. kaba-saba, hayvan erkekten, bakımsız ve cahil erkekten hoşlanmaz.
    kendini koruyan, seven ve erkini kendi varlığını incitmeden kullananan erkekten hoşlanır. bunu da magandalar değil maçolar becerir. şövalye diyebileceğimiz ruh soylusu erkekler günümüzde pek kalmadığı için ve kadın bozulduğu için ne istediğini bilmediği için ve istediklerinde büyük bir bozulma görüldüğü için kavramlar böyle birbirine girmiş kimin ne olduğu tamamıyla karışmıştır.
36 entry daha
hesabın var mı? giriş yap