brezilya portekizcesi
-
portekizce'den farki, portekiz'de pek bir kimsenin anlayamayacagi jargonlar ve gunluk konusma diline yansimis olan gramer ve mantik farkliliklari (ingilizce'deki aint veya bir cumle icinde iki olumsuzluk kullanmak) tarzi seyleri icinde barindirmasidir.
ayriyeten, afrika dillerinden de ufak tefek birkac kelime girmistir bu dile. ancak daha tam anlamiylan bir creole dili olmamis, diglossia bas gortermemistir.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap