1 entry daha
  • portekizce'den farki, portekiz'de pek bir kimsenin anlayamayacagi jargonlar ve gunluk konusma diline yansimis olan gramer ve mantik farkliliklari (ingilizce'deki aint veya bir cumle icinde iki olumsuzluk kullanmak) tarzi seyleri icinde barindirmasidir.

    ayriyeten, afrika dillerinden de ufak tefek birkac kelime girmistir bu dile. ancak daha tam anlamiylan bir creole dili olmamis, diglossia bas gortermemistir.
16 entry daha
hesabın var mı? giriş yap