7 entry daha
  • bilinenin aksine ingilizce apology değil yunanca apologia kelime kökeninden gelmektedir. apologia kabaca "sözle savunma yapmak" manasına gelir. bu yüzden özür dileme anlamını içermez.

    apolojist kelimesi, yaşadığımız dönemlerde din artık tartışmalı, popüler olmayan ve gözden düşen bir kavram olduğundan özellikle batıda hristiyanlık savunucuları için kullanılmaya başlanmıştır.

    islam, türkiye'de gözden düşmeye başladıktan sonra çöküşünü engellemek ya da yavaşlatmak için kendi apolojistlerini de üretmiştir. bunların içinde kimisi "öyle değil, şöyle demek istiyor" deyip eğip bükerek savunur, kimisi ise "kitap dışında her yalan" kafasında reformcu kimliği ile öne çıkar. örnekleri için,

    (bkz: caner taslaman) - kavrama en uygun olanı
    (bkz: yaşar nuri öztürk)
    (bkz: zekeriya beyaz)
    (bkz: ihsan eliaçık)
    (bkz: cemil kılıç)
    (bkz: mustafa öztürk)
hesabın var mı? giriş yap