6 entry daha
  • bu kelimenin ji şeklinde yazılıp jı şeklinde okunanının -den, -dan(ing. from) anlamına geldiğini, jî şeklinde yazılıp ji(i si uzun) şeklinde kounanının da dahi anlamında -de/da olduğu da yukarda yazılı. fakat bu ikisinin farsça daki eşleniklerine bakıldığında kürtçe ve farsça arasındaki fonetik değişim-farklılık görülebilir. farsça da ez -den, -dan, nîz de -de/-da anlamına geliyor. ilk başta pek benzerlik yokmuş gibi gözükse de kürtçe deki j nin farsça da genelde z ile, ya da farsça daki z nin kürtçe de j ile karşılandığında benzerlik biraz daha da çıkacaktır ortaya. şimdi z yerine j koyduğumuzda farsça daki ez, ej, nîz de nîj olacaktır. sonrası da kolay zaten. yani her iki dildeki bu iki bağlacın köken olarak benzer olduğu söylenebilir.
8 entry daha
hesabın var mı? giriş yap