1 entry daha
  • esasında "when"den anlamca pek farkı yoktur. ingilizce öğrenenlerin gözü korkmasın bu anlamda:

    "as soon as i mentioned difficulties, they joined in."

    bunu "zorluklardan bahsedince onlar katıldılar" diye de çevirince de "zorluklardan bahseder etmez onlar katıldılar" diye çevirince de ufak nüanslar olsa da esas anlamda değişme olmaz.
hesabın var mı? giriş yap