5 entry daha
  • “non-disclosure agreement”. gizlilik sözleşmesi olarak çevrilse de moto mot çevirisi : “ifşa etmeme/açığa vurmama sözleşmesi”dir.

    bu da şu demektir: sadece şirket ve kamu yararına olan ve hukuken zaten korunması gereken bilgiyi gizlemez; ifşası infial yaratabilecek bilgiyi de gizler. hukuksuzluğu bile hukukla korunan bir formata sokabilir. tabi bu irade serbestisinin kanuni sınırlardan daha geniş yorumlandığı abd gibi ülkelerde daha mümkündür. türkiye , fransa gibi ülkelerde kanuna açıkça muhalif bir bilgiyi “yeaa non disclosure anlaşmamız var rahat olun kanka” biçimde gizleyip, geceleri rahat yatamazsın. yani yatarsın da, kalkışın da zor olabilir.
10 entry daha
hesabın var mı? giriş yap