2 entry daha
  • içeriğindeki bütün esprilerin sözlükte de çok benzer şekillerde bulunduğunu farkettiğim neşriyat. misal sözlükte

    imagine
    piyanonun başına geçen her duygulu gencin çalmaya meylettiği eser. bir de ağızlarını yüzlerini esnetirler, ufukta bir noktaya bakarlar ki ilkokulda da bu insanların o ufuktaki noktada kaim piyanonun başında jaws ın müziğini çaldıklarını duyar gibi olur, dellenirsiniz.

    şeklinde vuku bulabilecek bir konu the onion da

    piyanonun başına her geçtiğinde duygulu bir şekilde imagine ı çalan adam bulundu

    biçiminde vuku bulabiliyor. hatta buyrun bu haftaki onionda bir dolu haber var hepsini sözlük formunda görebileceğinize eminim. kanımca sözlükten the onion a yazar transferi olsa eyco çok başarılı transfer olur, renklerin hakkını verirdi.
88 entry daha
hesabın var mı? giriş yap