6 entry daha
  • çoğu insan bilmediği sözcüğü salt yabancı olması nedeniyle kullanmaya fazlasıyla eğilimli.

    kadın “bir föy istiyorum.” diyor, adam tekli dosya veriyor, kadın alıp gidiyor. ben de anlamaya çalışıyorum ne kâğıdı olduğunu. meğer kadın “şömiz” demeye çalışıyormuş. adam da anlamış kadının ne dediğini. fransızca konuşan bir kişi olarak herhâlde salt ben anlamadım.

    föy (fr. feuille): kâğıt.
    şömiz (fr. chemise): tekli dosya, kitap kılıfı (aslında gömlek demek. bu nedenle dosya anlamında da kullanılıyor zira kâğıdı içinde tutuyor.)

    föy de şömiz de türkçeye geçti fakat kullanılan yabancı sözcük de (bence tercih edilebilir.) doğru kullanılmıyor.
hesabın var mı? giriş yap