hakkı süha gezgin
-
justinianus abimizin yukarıda bahsettiği, sansürlenen kısım için;
(bkz: #66638497)
ben kendisinin karamazof kardeşler'de sansür yaptığını ya murat bardakçı, ya da ilber ortaylı'dan duymuştum(ilber ortaylı olması ihtimali yüksek, rus edebiyatı ve tarihine çok ilgili.)
ayrıca vikipedi'de dostoyevski'nin birkaç romanını ve diğer rus ve fransız yazarın da kitaplarını hakkı süha gezgin'in çevirdiği söyleniyor. acaba onlarda da sansürlenen kısım var mı? alta bakınız verdiğim başlıkta, puşkin'in sivastopol kitabında da türk düşmanı olan bölümler olduğu söyleniyor da, o kitap tolstoy'un, o ayrı mevzu.
(bkz: dostoyevski'nin türk düşmanı olması)
(bkz: #105648535)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap