• kadınların dün dündür bugün bugündür anlayışına temas eden bir söz. şimdi çok güzel olmuşsun, böyle çok güzel olmuşsun, sarı saç ne kadar yakışmış bi hoş olmuşsun dendi ya, dünün, öncesinin önemi yok, bu sözler işe yarıyor onların nezdinde.

    iltifatın bugüne dair olması lazım, sakın "bu fotoğrafta güzel çıkmışsın" demeyin, çünkü fotoğraf geçmişe ait, o zaman "aslında bir şeye benzemiyorsun da burada denk gelmiş" demek istiyor olduğunuzun farkına varabiliyorlar.*
  • bir iltifat cesidi degildir.
    niye mi?

    + oovv, melis'cim cok guzel olmussun!
    - diger zamanlarda cirkinim yane oyle mi?
    + yok tabi, askim yanlis anladin.
    - ne demek cok guzel olmussun yaa, ne demek. sen git, gelmiycem ben, evde oturcam.
    + :(((

    yaa, gordun mu?
  • ne kadar klise de olsa, zaman zaman yalan da olsa arada bir kendinize azicik ozendiginiz yeni bir bluz giydiginiz ya da makyajinizi azicik degistirdiginiz bir gun deger verilen bir insandan duyulmasi istisnasiz mutlu eder. zaten boyle seyleri farkedebilip dogru anda bu tip laflari edebilen erkekler de suphesiz hep kazanan olacaklardir.
  • etek giyen hemen hemen her kadina hemen hemen her erkegin soyledigi cumle.
  • kadınların çoğunlukta olduğu bir iş yerinde her gün duyduğunuz ve kanıksadığınız cümle.

    sizin için özel biri söylediğinde bile hergün duymaktan ifrit olduğunuz için beğenilmenin keyfini yaşayamadığınız ve yaşatamadığınızdır...
  • hoşlanılan/beğenilen/ilgi duyulan kişiden duyulduğunda haz veren cümle. bir de bakışlarıyla destekliyorsa ...
  • dünya çapında film/dizi klişesi.. şöyle ki; esas kızımız o güne kadar güzelliğinin farkında değildir, kendini göstermek için bir çaba göstermez, fakat bir gün o gün gelir ve merdivenlerden aşağı prenses edasıyla süzüldükten ya da esas oğlanın bulunduğu mekana girdikten sonra, esas oğlanımızın dilinden dökülür:"çok güzel olmuşsun.." bundan sonrasını tahmin edersiniz sanıyorum..
  • normalde bok gibisin de şimdi adama dönmüşsün demenin rusçası.
hesabın var mı? giriş yap