ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap
iş mülakatlarında sorulan sinir sorulara cevaplar
-
- gelecekte ne olmak istiyorsunuz?
- (iki yumruk bir anda havaya kaldirilarak makamli bir sekilde) heee man
- onumuzdeki bes yilda kendinizi nerde goruyorsunuz?
- golgeler satosu
erdoğan'ın tek damla gözyaşına dünya'yı yakarız
-
(bkz: don't feed the troll)
(bkz: lütfen kabuklu yemiş atmayınız)
edit: başlığı açan ak it uçmuş: http://i.imgur.com/easjbuw.png
yukarıda yaptığım uyarıyı dikkate alarak başlığa entry girmeyen yazarlara teşekkürü bir borç bilirim!
ilk türk atom bombası için isim önerileri
-
ilknur.
sevgilinin doğru kişi olmadığının anlaşıldığı an
-
şöyle bir aydınlanma yaşanıldığı andır bence.
sözlerini de yazayım da tam olsun hatta.
'' asuman: beni artık sevmiyorsun, öyle mi?
mükremin: ya seni seviyorum da, seni sevmeyi eskisi kadar sevemiyorum.. hani eskiden seni sevmenin, birbirimizi sevmenin, yeşil gevrek bir tadı vardı. seni güldürmenin lezzeti damağıma yerleşir, orada mutlu mesut yaşardı.. yani bişey olduğu vakit, ilk bunu koşayım gideyim, asuman'a söyleyeyim tarzında bir haberci telaşı olurdu.
asuman: şimdi n'oldu peki?
mükremin:bilmiyorum asuman, bilmiyorum.. kalbim bir kuyunun dibindeki suda nefes almaya çalışan bir gariban.yukarı tırmanmaya çalışıyor..ama ne yapsın? kuyunun duvarları düz..kuyunun duvarları ıslak..''
aşure
-
bence mumkun oldugu kadar az meyveli yapilmasi gereken tatli. tahil ve yemişlerle daha çok hoşuma gidiyor. meyve kurulari konulacak ise de oldukca minik dogranmali...
oo rafael alırım nadal
-
(bkz: oo error alırım fatal)
dünya güneş'e 1 mm daha yakın olsaydı yanardık
-
bu önermeye göre şu an zıplarsam kesin kavrulurum.
241 milyar usd nasıl bulunacak sorunsalı
-
ülke ismine reklam alsak.
(bkz: kardeşler mobilya turkiye cumhuriyeti)
kadınları genç gösteren şeyler
-
kesinlikle makyaj yapmamak. otuzumu astim hala kimlik soruluyor, ustune insanlar inanamiyor. ama bir de nemlendiriciyi eksik etmeyin.
the walking dead'e türkçe çeviri önerileri
-
- kefenden taşanlar
otomatik vites arabayı çift ayak kullanmak
-
frene basacağım zaman eğilip elimle basıyorum. sonuçta insanın elinin ayarı daha hassas dolayısıyla daha yumuşak bir frenleme oluyor.